PIRATES OF CARIBBEAN: русские файлы

PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Архив конкурсов » На службе Его Величества - 1. «Служить бы рад...»


На службе Его Величества - 1. «Служить бы рад...»

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

Конкурс: «На службе Его Величества»
Название: «Служить бы рад...»
Произведение: «Пираты Карибского моря»
Рейтинг: G
Жанр: претензия на юмор
Размер: мини, драббл
Персонажи: Джеймс Норрингтон – капитан «Разящего», Теодор Грувз и Эндрю Джиллет – офицеры «Разящего», Иоахим Гиббс – боцман «Разящего», Мертог и Малрой – вот в этом то и проблема
Статус: закончено
Авторские права: все герои принадлежит Диснею. Личные имена Грувза и Джиллета заимствованы у Antoni'и
Содержание: «Служить бы рад...» (Ц). Но в иной компании служба становится удовольствием весьма специфическим...
Благодарности: спасибо Ксюнель за бета-ридинг

2

Фрегат «Разящий», краса и гордость королевского флота, готовился к отплытию. Матросы проверяли, надежно ли закреплены ванты и штаги, достаточно ли подвижны шкоты, хорошо ли проконопачена обшивка, палубу полировали брусами песчаника, устанавливали орудия.

- Вира! – зычным голосом командовал боцман Гиббс, и пушка поднималась над палубой, - Майне! – и вот уже канониры под присмотром лейтенанта Эндрю Джиллета устанавливают тяжелый ствол на заранее приготовленный лафет. Палубные люки были открыты, и все хорошо слышали смех лейтенанта Теодора Грувза, следившего за работами в трюме. Капитан Джеймс Норринтон любовался с юта за этой веселой суетой.

Два новобранца, закадычные приятели Мертог и Малрой, старательно следя за тем, что после той или иной команды начинают делать их товарищи, тоже участвовали в погрузке, обмениваясь пространными комментариями. Точнее, говорил больше Мертог.

- Так вот и значит, что мы с тобой теперь матросы, а не сухопутные крысы. А ты вот знаешь, как вон та веревка называется? – вопрошал он Мертога, который недоуменно  пожимал плечами в ответ.

- А хороший матрос от сухопутной крысы тем и отличается что, знает как что называется и когда что тянуть. Думаешь, я имею в виду, что мы с тобой все-таки сухопутные крысы, раз не знаем, что как называется? Нет, я то имею в виду, что мы ведь только что стали матросами, и нам простительно, что мы еще что-то не знаем. Ведь мы будем все учить, и будем знать как что называется и когда его тянуть, и значит, будем хорошими матросами! – закончил Малрой и с чувством дернул трос, что держал руках. Против такой тирады было трудно что-либо возразить, и Мертог кивнул.

А тем временем поднятый на талях ствол орудия угрожающе накренился.

- Трави! – раздался крик Гиббса. Малрой изо всех сил лихорадочными рывками потянул трос на себя. Пушка перекосилась еще сильнее.
- Трави, черт вас обоих побери! – еще громче крикнул Гиббс. Мертог тем временем с похвальной готовностью пришел на помощь приятелю.

Тяжелый ствол выскользнул из веревочных петель,  истошный вопль «Полундра!» заставил всех шарахнуться в стороны. Пушка с грохотом каталась по отполированным доскам, кроша и ломая все, что попадалось на пути, заставляя людей с не свойственной им обычно резвостью взбираться на все, что хоть на фут возвышалось над палубой.

Шум и крики на палубе не могли не привлечь внимание тех, кто работал внизу. Теодор Грувз  высунулся из люка, оценивающе осмотрелся, а потом исчез, чтобы через мгновение возникнуть снова, без мундира, но зато с багром наперевес и криком:

- Эндрю, заходи справа! Гони ее на меня! Мистер Гиббс, слева!

Подпрыгнув на каком-то обломке, пушка резко сменила направление  и угрожающе направилась в сторону Эндрю Джиллета. Неловко увернувшись, лейтенант Джиллет взвизгнул и грохнулся навзничь.

А чугунная тварь, точно в насмешку, снова изменила направление, но, видимо, что-то не рассчитала и налетела на мачту. Раздался глухой удар, орудие завертелось, как будто выбирая, кто будет следующим объектом его дурачеств. И видимо, решив, что Грувз выглядит слишком по-боевому, а вот Гиббса с его седыми бакенбардами, несмотря на то, что он тоже раздобыл себе багор, можно попробовать напугать, медленно покатилось в сторону боцмана.

- Гиббс, на меня! – скомандовал Грувз, указывая багром, который держал в руках, на брошенный на палубе увесистый брус песчаника.

Угадав задумку лейтенанта, боцман подставил на пути орудия свой багор, направляя ее в сторону Грувза. Налетевшая на полировальный брус пушка замедлила движение,  и лейтенант бросился на нее сверху, как будто укрощая норовистого скакуна. Черный ствол еще несколько раз крутанулся, сбросил Грувза на отполированные доски, а потом замер, угомонившись.

Раздался общий вздох облегчения. Несколько пар рук заботливо помогли офицеру подняться на ноги.

- Господин лейтенант? Мистер Грувз?

- Спасибо, ребята, я в порядке! – улыбаясь, Грувз присел на усмиренную пушку и чуть ли не с одобрением оглядел царящий на палубе разгром.

Работа на «Разящем» возобновилась. Гиббс энергично отдавал распоряжения матросам, периодически привычным жестом прикладываясь к фляжке.

Эндрю Джиллет выглядел как человек, который понимает, что выставил себя перед всеми полным идиотом, но никак не может решить, что ему предпринять. Стоит ли сделать вид, что ничего особенного не произошло; или наброситься на кого-нибудь с кулаками и отвести душу; или ретироваться подальше, пока твой конфуз не забудется, закрытый новым происшествием; или посмеяться над собой вместе со всем обществом.

А Теодор Грувз, сияющий, точно новенький серебряный шиллинг, искренне и непритворно наслаждался  тем, что принял в творившемся только что бедламе  деятельное и эффективное участие.

Джеймс Норрингтон стоял на капитанском мостике, закусив губу.

Вся буря чувств капитана выразилась в яростной и отчаянной фразе:

- Боже, храни Королеву!

* * *

- Вот и я то же самое говорю. У хорошего капитана все в идеальном порядке, а раз у капитана Норрингтона все  в идеальном порядке, то капитан Норрингтон – хороший капитан, - с чувством собственной значимости разглагольствовал Малрой.

- Это ты правильно  сказал! – кивнул Мертог.

3

Теодор Грувз! *падает в корчах* Тедди, Медвежонок :D Трогательное имя, прям нимагу.

Мертог и Малрой, как живые. Удивительно только, что их не наказали за порчу казенного имущества =)

4

ГЫ-ГЫ-ГЫ! Веселая жизнь на "Разящем", не заскучаешь!  :D
Как представлю Грувза, выскакивающего, аки чертик из табакерки, из трюма с багром наперевес - работа в голову лезет с трудом.
Но Командор молодчина - сделал-таки из всех образцовых вояк!

5

Очень в стиле Пиратов Карибского)))) весело так и задорно)))
Повезло Норрингтону с командой, ничего не скажешь)))
это ж каким мужеством надо обладать...

6

viola написал(а):

- Вот и я то же самое говорю. У хорошего капитана все в идеальном порядке, а раз у капитана Норрингтона все  в идеальном порядке, то капитан Норрингтон – хороший капитан, - с чувством собственной значимости разглагольствовал Малрой.
- Это ты правильно  сказал! – кивнул Мертог.

Вот за это - отдельный мой респект. Хохотала от души. Очень в стиле этой парочки. Один-в-один! =))))))))
А благодарностей не надо =)))) Такую прелесть вычитывать одно удовольствие!

7

На одном дыхании читается, образы как живые)
Совершеннейше зачетные члены команды, я даже завидую Норрингтону))
Однако, зуб даю, что "Разящий" - линкор :blush:

8

Ой-ой, теперь я понимаю, почему британский флот не мог справиться с пиратством:)))

9

Где-то я эту специфическую ловлю сорвавшейся пушки уже читала... Ох и склероз же у меня((( Там было что-то про Французскую Революцию и сурового офицера-роялиста, который награждал матроса орденом за поимку пушки, а потом тут же расстреливал его за учиненный бардак...

А вообще, ИМХО, рассказ тяжеловато читается и связного впечатления о сюжете не оставляет. Хотя конец:

У хорошего капитана все в идеальном порядке, а раз у капитана Норрингтона все  в идеальном порядке, то капитан Норрингтон – хороший капитан

мне понравился - я посмеялась над этой парой клоунов)))

10

Хелена написал(а):

Где-то я эту специфическую ловлю сорвавшейся пушки уже читала... Ох и склероз же у меня((( Там было что-то про Французскую Революцию и сурового офицера-роялиста, который награждал матроса орденом за поимку пушки, а потом тут же расстреливал его за учиненный бардак...

Хелена, это Гюгю, "Девяносто третий год". Ну так французы народ суровый, шутить не любят, где им оценить английскую национальную игру "загоняй пушку по палубе" :)

11

АйзикБромберг
Боже, кого я вижу! А мы тут о вас вспоминали, когда перечисляли, кого сильно не хвтает на форуме. Надеюсь, теперь снова будете появляться.

12

Ура! Ура!! Ура!!! И еще многожды раз УРА!!!! АйзикБромберг вернулся!

Хелена написал(а):

Где-то я эту специфическую ловлю сорвавшейся пушки уже читала...

АйзикБромберг написал(а):

где им оценить английскую национальную игру "загоняй пушку по палубе"

Хелена, Айзик, вообще-то меня вдохновил эпизод со штангой из "Приключений Электроника".
А поскольку штанги на кораблях британского флота вряд ли имелись, пришлось подумать о каком-нибудь другом предмете.
Пушка показалась мне подходящей для этого вещью, тем более что и в ПКМ, во втором фильме, сорвавшаяся пушка случается...

Зета написал(а):

Однако, зуб даю, что "Разящий" - линкор

Зета, терминологией я пользовалась "по Крапивину", определив "Разящий" как фрегат с точки зрения его парусного вооружения (фрегат - судно с числом мачт от трех до пяти, несущее прямые паруса на всех мачтах).
А с точки зрения огневой мощи -  "Разящий" несомненно линкор, пушек у него явно больше шестидесяти (тоже "по Крапивину")

13

Tara Aviniony написал(а):

А с точки зрения огневой мощи -  "Разящий" несомненно линкор, пушек у него явно больше шестидесяти (тоже "по Крапивину")

Да не, он в принципе линкор. Здоров как конь - великоват для фрегата, у которого к тому же одна орудийная палуба.

14

viola,Tara Aviniony, спасибо, тронут таким теплым приемом. Вижу, что много нового появилось, собираюсь всё прочесть и откомментить. И еще.
Я ведь вернулся не просто так, а по совету Зеты начал выкладывать в "Ориджиналах" новую свою нетленку. Нескромно с моей стороны, знаю, но очень был бы рад, если бы ее читали и хоть чуточку комментили. Это мне ужасно придаёт сил для дальнейших дискуссий. :blush:

15

Зета написал(а):

он в принципе линкор. Здоров как конь - великоват для фрегата, у которого к тому же одна орудийная палуба.

Возможно да, классификации парусных судов есть разные, даже когда речь идет о реальных кораблях, многократно описаных, даже с сохранившимися чертежами.

А ведь у нас разговор о КИНО, где колоссальное значение имеет выразительная, запоминающаяся картинка, и потому я не исключаю что в роли "Разящего" на средних планах был какой-нибудь учебный парусник, на крупном плане - декорация одного борта или кормы, на общих планах - и вовсе компьютерная модель.

Надо иметь в виду и то, что в ПКМ велика доля сказки, фантастики, даже мистики и магии, так что незначительные отступления от реалий я бы сочла допустимыми.
Ведь "Разящий" - такой же персонаж фильма как "Жемчежина" или "Голландец", у него свой характер, своя непростая судьба...

Ксатати, однажды народ задался целью выяснить, сколько палуб на джековой "Жемчужине" (не помню, на нашем "ПКМ-Русские файлы или каком из дружественных форумов). Приводидись в пример разные эпизоды, кадры - и выходили разные цифры. Так что возьмись мы разобрать также "Разящий" - тоже могли бы возникнуть противоречия.

16

АйзикБромберг

Ну так французы народ суровый, шутить не любят

Ого, как у нас национальные стереотипы расходятся :D

Tara Aviniony
А можно, я еще добавлю для простоты немножко о кораблях и терминах? :)
1. Корабль. Слово простое, но не так просто, как на первый взгляд. Т.к. в эпоху парусников кораблем называлось как раз только судно, имеющее как основное средство движения три мачты и прямые паруса. Так что галера (только вспомогательная парусная оснастка) это не корабль. И бриг (две мачты) тоже не корабль. И шебека (все паруса косые) не корабль.
2. Англичане с 17 века делили корабли на 6 рангов в зависимости от количества пушек. Плюс суда без ранга - все то, что не является кораблем.
3. Корабли 5-6 рангов (один дек и 20-45 пушек) назывались фрегатами. Как и его собратья 1-4 классов, фрегат мог называться кораблем. Но корабль 1-4 ранга фрегатом называться никак не мог. Особое название "фрегат" обусловлено тем, что его назначение уже не бой в строю, а разведка, коммуникации, операции против торговых караванов и т.п.
4. Словосочетание линейный корабль означает собственно то, что пушки этого корабля расположены по бортам, борта наиболее укреплены, а корабль предназначен для пушечного боя в линейном строю нос к корме. В отличие от старого галеона, который, скорее, плацдарм для солдат, чем плавучая орудийная батарея, и больше укреплен с носа, чем с бортов (в атаку галеоны 16 века заходили не в линии, а широким фронтом или даже бесформенной кучей, выписывая восьмерки и большую часть времени показывая противнику нос или корму).
5. Линкор - сокращение, появившееся в начале 20 века для обозначения класса кораблей, которые как легко догадаться, имеют общего с линейными кораблями эпохи паруса только то, что вооружены самой тяжелой артиллерией и являются главной ударной силой флота. Так что линкор это вообще не про парусники.

Отредактировано Хелена (2009-03-22 16:08:43)

17

Хелена написал(а):

Ого, как у нас национальные стереотипы расходятся

Хелена, ну хоть вы заценили, я уж думал - принято всерьез  :crazyfun:
Как поживаете?
Пошел изучать новые тексты.

18

Хелена
В темке по кораблям это перепость, пожалуйста.

19

АйзикБромберг
Хм, а я приняла всерьез... Поживаю - ну ничего так, хотя кризис карибского пиратства у меня налицо.

viola
Сделано :)

20

Хелена, у всех налицо, что ж тут поделаешь... невозможно вечно высасывать костный мозг из той же косточки, пусть и очень вкусной... Я вон даже с ролевой сбежал, а уж зануднее и постояннее меня - только тамошний Норрингтон.  :blush:
Полагаю, означенная проблема волнует всех присутствующих. Но, бог даст, еще годиков на десять нам хватит... Честно говоря, я, вернувшись сюда, просто блаженствую от такого количества внимания и активности. Думал, у вас тут уже все выжато досуха...

Отредактировано АйзикБромберг (2009-03-22 20:01:30)


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Архив конкурсов » На службе Его Величества - 1. «Служить бы рад...»