Не успев даже осознать услышанное, в несколько прыжков Уилл оказался возле Катарины, спрыгнув с квартердека, и вовремя, поскольку в ту же секунду девушку едва не смыло волной за борт. Уилл успел схватить ее за руку в то время, как она, устав сопротивляться стихии, уже выбившись из сил, разжала тонкие одеревеневшие от холода пальцы, сжимавшие канат из грубой пеньки, отдав себя на милость стихии, и волной ее, легкую как перышко, уже почти смыло за борт. Катарина лишь успела почувствовать, как сильные руки обвились вокруг ее талии и выхватили из лап беснующегося океана. Встречный ледяной вал морской воды сбил их с ног, и они оба упали на палубу.
Откашлявшись от морской воды, Уилл прокричал, все еще не выпуская ее из крепких объятий:
- Сумасшедшая! Ты хоть понимаешь, что тебя могло смыть за борт? Я же велел тебе оставаться в каюте!
Катарина молча слушала его тираду, мысленно благодаря за то, что Уилл подоспел вовремя. Она и сама теперь осознавала, что поступила глупо и необдуманно, но не могла понять, что ею двигало при совершении акта ослушания капитана – любопытство ли или жажда адреналина. В любом случае девушка неосознанно ощущала чувство безопасности рядом с Уильямом, несмотря на жуткие легенды о Летучем Голландце и жестокости его капитана, носящего на себе печать вечного проклятья. И еще ей было необыкновенно уютно находиться в его объятиях…
Девушка улыбнулась благодарной улыбкой, забыв, что стала источником гнева Уилла.
- Зато теперь я знаю, что такое настоящий шторм! – произнесла она. – Простите, мистер Тернер, кажется, Madeira Vintage было слишком крепким.
Уилл озадаченно взглянул на девушку, не замечая подбежавших на помощь матросов.
- Вы пьяны?
Катарина окинула его затуманенным взором.
- Кажется, да. Вами, - беззвучно прошептала она. Но Уиллу в тот миг некогда было расшифровывать движение губ девушки. Он перепоручил ее матросам, приказав им отправить Катарину в каюту, а юнге Питеру – присматривать за нею.
Тем временем матрос, находившийся на марсе, возвестил сквозь грохот небес и шум океана:
- Земля! Вижу землю!
Земля? Не может быть, чтобы они достигли края земли так скоро! Наверняка матрос ошибся – слишком молод и слишком неопытен. Да и мало ли что может ему в сумерки померещиться…
- Джек, ты уверен, что на горизонте – земля? – окликнул его Уилл.
- Уверен, кэп! Прямо по курсу, примерно 25 миль до берега, – прокричал парнишка, глядя в подзорную трубу.
Уилл, ловко карабкаясь по путенс-вантам, довольно быстро взобрался на фока-рей и, держась одной рукой за топенанты, глянул в бинокль на мутную полосу горизонта. То, что он там увидел, не предвещало ничего хорошего – волна-убийца, которую неопытный матрос принял за линию земли, шла прямиком на них с огромной скоростью. Не успев отдать команду общесудовой тревоги, Уилл почувствовал резкий толчок, словно корабль днищем напоролся на подводный риф. Судно жалобно затрещало и содрогнулось от сильного удара. Рей предательски покачнулся, и Уилл, не ощущая опоры под ногами, стал падать вниз. Лихорадочно ухватившись за перты, он, однако, понял, что долго в таком состоянии не продержится, и снасть, постепенно ослабевая под тяжестью тела, потянет его вниз.
- Билл! – окликнул капитан первого помощника, находившегося на полубаке левого борта, прорезая звонким голосом гул моря, – Право руля! Слышишь? Право руля! Немедленно!
Билл, успев заметить надвигающуюся волну, в два прыжка оказался у штурвала, сменив вахтенного, и резко повернул руль вправо. Корабль накренился, почти касаясь краем кормы водной поверхности, и вдруг снова сотрясся от сильного подводного удара. Капитан неслышно выругался и, понимая, что медлить со спуском на палубу не стоит, вытащил из-за пояса нож, воткнул его в полотнище паруса и резко, разрывая лезвием ножа грубую парусину, спланировал вниз, на полубак правого борта. Приземление его нельзя было назвать удачным, ибо при падении он сильно ушибся о дощатое покрытие палубы. Теряя сознание, он слышал голос морской богини: «Перст судьбы, Уилл… Перст судьбы!»
Но в чувство его привел совершенно другой голос, нежный и убаюкивающий, в котором присутствовали нотки тревоги и паники. Голос, который он хотел бы слушать бесконечно…
- Уилл! Что с тобой?! Пожалуйста, ответь мне!
Открыв глаза, сквозь мутную пелену он увидел Катарину, склонившуюся над ним. В ее широко распахнутых глазах застыла тревога. Ветер немилосердно трепал ее волосы. Увидев, что капитан пришел в себя, она облегченно вздохнула и улыбнулась ему своей чарующей улыбкой.
- Как вы себя чувствуете? – прошептала она, с нежностью и заботой проводя рукой по его волосам. Уилл с сожалением подумал о том, что она вновь перешла на «вы», обращаясь к нему.
- Спасибо, Катарина, я в порядке, - ответил он, глядя в ее зеленые глаза.
Приподнявшись на локтях, Уилл огляделся. Море стихло, корабль шел прежним курсом, гигантская волна исчезла, растворившись в пучине. Шторма словно и не было. Вздорный нрав недавно усмирившейся стихии выдавали перепуганные косяки рыб, метавшиеся в мутной воде. Матросы, собравшиеся на верхней палубе, вопросительно глядели на капитана, молча ожидая приказаний. Но их не последовало. Взглянув на небо со смешанными чувствами непонимания и гнева, Уилл неуверенной походкой, чуть прихрамывая, направился в свою каюту, дав знак рукой матросам расходиться, всем, кроме юнги Питера. Те не возражали и вмиг исчезли в трюмном люке.
- Что это было? – терзала вопросами Катарина первого помощника Билла.
Билл нехотя ответил:
- Калипсо пребывает в гневе…
- И какова же причина ее гнева?
- То мне не ведомо, мисс Катарина, - однако взгляд Билла, брошенный им исподлобья на девушку, красноречиво говорил об обратном.
- Слишком много тайн и загадок для одного парусника, не находите? – Катарина вздернула бровь и поспешила вслед за капитаном.