НЕОБХОДИМОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ
Уважаемые форумчанки! Во-первых, я очень рад, что вернулся и снова был радушно встречен. Во время отсутствия я не бездельничал, а писал вот это на одном форуме, одно название которого меня немало порадовало.
А называется он "Преступление и наказание"
Видимо, до сих пор я еще кое-чего о себе не знал... Хотя, конечно, догадывался, да, наверное, и не я один, народ тут проницательный... В общем, заранее прошу прощения за тематику и натуралистичность, я очень старался сгладить...
Хелена, прости за нападки по поводу издевательства над Норрингтоном. Теперь и я оказался на твоем месте. Ладно, поживем - увидим.
Герой у меня тут зовется иначе (в соответствии с исторической достоверностью, как мне объяснили на ПН, а там все такие зубры, сплошь ученые, ну как минимум с парочкой дипломов Гарварда... Я даже закомплексовал. )
Но, в общем, это тот же самый персонаж, сами увидите... В начале использованы некоторые сцены из моих постов на ролевой по ПКМ на форуме pirats-rol.ucoz.ru.
ДИСКЛЕЙМЕР
ЖАНР : Фик по ПКМ (которых, увы, в тексте почти не осталось)
Рейтинг : с 17 лет, не ниже.
Предупреждение: сцены телесных наказаний, иногда довольно жесткие.
Примечание : ЗАТО НИКАКОГО СЛЭША!!!
Если что забыл, простите, потом исправлю.
ИТАК :
Судовой журнал доктора Боргеса
Океан нас бил волнами
На своей крутой груди.
Много тысяч миль за нами.
Много меньше – впереди.
Не грусти, приятель Джонни,
Близок дом родной, матрос.
Скоро нежные ладони
Смоют соль с твоих волос.
К дому путь, к дому путь
Средь туманов и зыбей.
Правим к Англии любимой,
Правим к родине своей!
Автор - доктор Хаиме (Исаак) Боргес, 1649-1712, Испания.
Испанское море, окрестности Антильских островов, ближайший форпост цивилизации - Барбадос.
Лето господне одна тысяча шестьсот восемьдесят восьмое.
Октября третьего дня. Два часа пополудни.
Легкий бриз, бортовая качка.
... Сегодня мне впервые в жизни довелось присутствовать при экзекуции.
Здесь я должен кое-что пояснить. До сих пор я имел дело только с французским флотом. Последнее крупное судно, где я служил, не без юмора называлось "Эрмираж" ( уединение - фр.), что как нельзя больше соответствовало обстановке на корабле, находящемся в полной изоляции от окружающего мира. Впрочем, атмосфера на борту была весьма сносная. Капитан, хоть и моложе меня на добрых десять лет, отлично удерживал команду в руках, и даже пара затрещин, отпущенных боцманом под горячую руку, считалась здесь среди матросов делом довольно редким. Впрочем, справедливости ради должен признать, что в стычках с английским военным флотом мы из трех раз дважды потерпели поражение, а один раз просто противнику не повезло. Но и тогда английские моряки держались не в пример храбрее и организованнее, чем наша команда. К своему глубокому сожалению, вынужден признать, что редкость телесных наказаний на "Эрмитаже" представляется мне вероятной причиной вышеописанного. Но будучи раблезианцем по убеждениям, я предпочитал поменьше думать об этом, опасаясь, как бы мои драгоценные жизненные правила не пострадали от столкновения с действительностью. Признаюсь, с моей стороны то была обычная трусость.
Завербовываясь на "Разящего", я понятия не имел об английском морском уставе и полагал, что он вряд ли сильно отличается от французского. К сожалению, человек я довольно легкомысленный и в том, что не касается моих профессиональных обязанностей, частенько полагаюсь на авось. Место мне предлагалось хорошее, жалование даже выше, чем я мог рассчитывать, а идеальный порядок и строжайшая дисциплина на борту поневоле вызывали уважение. Вот так я и подписал контракт на четыре года и принес присягу на Библии, которую, в отличие от всей команды, отлично знал в оригинале. Мне и в голову не могло прийти, что я совершаю необдуманный поступок.
Теперь я за это расплачивался.
В качестве новоиспеченного судового врача я был вынужден присутствовать при этом гнусном мероприятии, обставленном весьма помпезно, словно в насмешку над наказуемым. На шканцах выстроилась вся команда в полном составе - офицеры при регалиях, средние чины, матросы, свободные от вахты, судовой священник и ваш покорный слуга. Капитан Норрингтон, статный красавец шести футов ростом, наблюдал за происходящим с мостика. Мне только что дали ознакомиться с подписанным им документом о наказании. Оказывается, даже в английском флоте нельзя просто так высечь человека, об этом обязательно составляется бумага. По прочтении у меня возникло сильное желание скомкать этот документ и запихать ему в глотку. Опасаясь, что взгляд меня выдаст, я поспешно потупился, и он усмехнулся, должно быть все прекрасно понимая. Хороший командир должен видеть подчиненного насквозь, и в этом ему не откажешь. Хотя, по мне, лучше бы он был командиром похуже, но не допускал у себя на борту подобных вещей.
И вот теперь в состоянии, близком к обмороку, я наблюдал, как обреченный моряк, с виду никак не моложе сорока, степенный и коренастый, с уже седеющими висками, чье имя я от волнения не разобрал, неторопливо развязывает рубаху, аккуратно складывает ее и кладет подле себя на палубу. Почему-то это особенно потрясло меня, настолько не вязались поведение и весь облик этого человека с предъявленным ему обвинением.
"Неуважение к старшему по чину." Весьма расплывчатая формулировка, которую можно трактовать практически как угодно. Тут все может зависеть, к примеру, и от расположения духа этого самого старшего...
Моряку привязали руки. Он стоял смирно, как будто предстоящая процедура его нимало не тревожила. Да и все присутствующие, кроме меня, казалось, воспринимали происходящее совершенно спокойно. Помощник боцмана занял свое место за спиной у осужденного. От одного вида знаменитой девятихвостки, на военных судах называемоей "кошкой", а у пиратов - "капитанской дочкой", мне чуть не стало дурно. Стиснув зубы, я наблюдал, как по знаку капитана помощник замахивается для первого удара. Но когда раздался отвратительный сочный звук, а спину жертвы перечеркнули девять мгновенно налившихся кровью полос, я не выдержал и на миг зажмурился. Разумеется, это не осталось незамеченным.
Наказуемый выносил истязание мужественно, почти безмолвно, и это показалось мне еще страшнее. И когда мне наконец пришлось приблизиться к этому человеку, чтобы засвидетельствовать неопасность для жизни полученных им ран, мое сердце разрывалось от жалости и бессильной злости. Тут же по приказу начальства два товарища подхватили наказанного под руки и повели ко мне в лазарет. Я поспешил вперед, сожалея, что не догадался приготовить заранее все необходимое.
- Сюда, ребята, - сказал я вошедшим, изо всех сил стараясь держать себя в руках. - Кладите на стол, сейчас посмотрим.
Уложив страждущего лицом вниз, матросы вопросительно посмотрели на меня. Сам пациент, похоже, был без сознания. Оно и к лучшему, пожалуй...
- Кто такой? - спросил я, засучивая рукава, - налейте мне, пожалуйста...
- Сержант Дженкинс,- охотно отозвался тот, что помоложе, и с готовностью взялся за умывальный кувшин. - Драка, сэр. Лейтенанту Стоунзу в рыло засве... эээ... нанес оскорбление действием, сэр...
Я молча кивнул, вытирая руки полотенцем. Взглянул на окровавленную спину бедняги. Видал я, конечно, раны и пострашнее, но ни одна из них не вызывала такого отчаяния. Как ни крути, в бою оба противника вооружены и имеют примерно равные шансы. А вот ЭТО...
А мне еще ему раны прижигать, чтобы не загноились. Я достал соль и уксус, чистую ветошь. И тут он очнулся.
- Сержант Дженкинс, - я наклонился к самому его лицу. Красная обветренная кожа, седеющие виски, помутневшие от боли голубые глаза. Каких лет, сказать не берусь, но старше меня, это точно... - сержант, вы меня слышите?
- Слышу, сэр, - ответил он неожиданно ровным и сильным голосом. Даже в таком состоянии он пытался держаться с достоинством, и от этого только сильнее становилась моя злоба на все британские военно-морские традиции, черт бы их побрал...
- Мне придется еще немного вас помучить, Дженкинс, - сказал я как можно мягче, - потерпите?
- Все в порядке, сэр. Держать меня не надо, - спокойно ответил он, и я, поняв, чего он хочет, молча замахал рукой на его провожатых. Слава богу, им-то объяснять ничего не потребовалось.
- Мы теперь одни, Дженкинс, - сказал я, когда за матросами захлопнулась дверь лазарета, - начнем?
* * *
...Сержант оказался истинным англичанином - за все время процедуры он не издал ни звука. У меня сегодня что-то разыгралось воображение, и я с содроганием представил себя на его месте. Ну уж нет. Лучше застрелите сразу...
- Готово, Дженкинс, - выдохнул я наконец, без сил опускаясь на табурет и вытирая лоб дрожащей рукой, - браво. У меня не было пациента отважнее...
- Спасибо, сэр, - прошептал он еле слышно. Я озабоченно оглядел его посеревшее лицо. Как бы снова не потерял сознания... может, отвлечь его разговором?
- Сержант, - осторожно спросил я, - если не секрет, почему вы так поступили? Вроде бы в ваших летах негоже затевать драку...
Ответ прозвучал вежливо, но твердо :
- У меня не было выхода, сэр.
- Вас оскорбили? - сообразил я.
- Да, сэр. При всей команде. И это уже не в первый раз. Лейтенант Стоунз... он меня с самого начала невзлюбил, сэр.
- Вы, наверное, на хорошем счету у начальства? - скорее констатировал, чем спросил я. Все ясно.
- Да, сэр.
- А он... - нерешительно произнес я, чувствуя, что переступаю через корпоративную этику и его подталкиваю к тому же. И он тоже это понял.
- Не могу знать, сэр, - отрезал сержант и отвернул голову к стене, давая понять, что разговор окончен.
Октября четвертого дня. Пять часов пополудни.
"свежий ветерок", туман, волнение 3 балла
Погодка под стать настроению... День прошел без особых происшествий, но все равно на душе как-то муторно. Ближе к вечеру наконец понес капитану список необходимого инструментария, подлежащего закупке при заходе в порт. Стоящий на карауле у дверей каюты Джиллет смерил меня презрительным взглядом, но промолчал. Определенно, моя репутация в глазах команды сильно пострадала. Такие вещи лучше всего видны по выражению лиц ординарца и прочей свиты. А-а, к черту... Я шагнул к двери и занес руку, чтобы постучаться.
- Занят, - прошипел Джиллет, с ненавистью глядя на меня.
- Приказано, - парировал я и ударил в дверь костяшками пальцев. Дождавшись сухого "войдите", вошел.
Капитан занимался разборкой бумаг. Судя по сжатым в ниточку губам, он явно пребывал не в духе, и, возможно, по той же причине, что и я. Не такой ведь он, в самом деле, монстр, чтобы радоваться из-за случившегося. Правда, вряд ли бедняге Дженкинсу, лежащему сейчас в жару, станет от этого легче...
- Доброе утро, сэр. Список, как вы велели, - сообщил я, протягивая листок.
Норрингтон, не прерывая работы, поморщился и указал на стол перед собой.
- Могли бы и Джиллету отдать, - сухо ответил он.
- Простите, сэр... я думал, в руки...
Повисла неприятная пауза. Я уж хотел потихоньку оставить бумагу на столе и ретироваться, как вдруг он поднял глаза. Я заметил, что веки у него красные от недосыпа, а белки нездорового желтоватого оттенка. Вблизи он уже не походил на того олимпийца, который вчера так величественно махнул боцману рукой с высоты капитанского мостика. Несколько секунд мы играли в гляделки, потом он прервал молчание:
- Ну что, доктор, отошли после вчерашнего?
И тут со мной случилось примерно то же, что с пушкой, плохо закрепленной на деке, из-под колеса которой выскочил клин во время сильной качки. И я заговорил...
До сих пор с отвращением вспоминаю свою речь. Но тогда мне казалось, что мной движет праведный гнев и горячая забота о человечестве. Я выложил ему все, что думаю по поводу увиденного мною на шканцах, а также жизненных правил лейтенанта Стоунза, сумевшего довести до срыва такого степенного и добросовестного подчиненного, вдобавок годящегося ему в отцы...
- Скорее в дядюшки, - насмешливо перебил меня капитан, - Стоунз и сам уже не мальчишка, просто засиделся в лейтенантах.
- Тем более, - не смутился я, - он же таким образом вымещает свою злость, разве это не очевидно? Во французском флоте, между прочим, такие вещи не в ходу, но как-то же они справляются...
- Именно как-то, сэр, очень точно замечено... Кстати, а вам не приходило в голову, что в этом райском уголке, коим вам представляется ваш "Эрмитаж", просто-напросто заправлял слабохарактерный капитан?
Я промолчал, в душе проклиная себя за длинный язык. Стосковался по доверительной беседе, французским-то я владею слабо, а тут, на "Разящем", почти родной английский и целая толпа благодарных слушателей, проглатывающих все, что ни расскажи...
- Пусть даже так, сэр, но за человечное отношение к своим людям я охотно прощаю ему подобную слабость. А вот вам, простите меня, вчерашнее происшествие не делает чести, ни как джентльмену, ни как капитану...
Норрингтон внимательно взглянул на меня. Отодвинул в сторону исписанный лист бумаги и коротко кивнул на стул с резной спинкой, стоящий напротив его стола:
- Садитесь, доктор. Надо поговорить.
Терпеть не могу эти слова. С детства привык, что за ними обычно не следует ничего хорошего. Услышав такое, например, от отца, я, бывало, полдня маялся, гадая, что натворил на этот раз и что мне за это светит. Никто никогда не вызывает к себе человека затем, чтобы просто побеседовать о погоде... Я и без того ревниво оберегаю свое самолюбие, очень уж тяжело в моем возрасте выглядеть живым подтверждением поговорки "маленькая собака до старости щенок". Рост и сложение у меня впору пятнадцатилетнему мальчишке, еще не закончившему расти, а уж рядом с высоченным и ладно сложенным капитаном я всегда чувствовал себя особенно неуютно...
Я нехотя отодвинул стул и сел. Ноттингтон несколько секунд молча рассматривал меня в упор, потом, будто что-то выяснив для себя, откинулся назад и скрестил руки на груди:
- Доктор, скажите, как вам мое кресло?
Я ожидал какого угодно вопроса, только не этого.
- Отлично сработано, - ответил я, чувствуя себя в глупейшем положении, - и удобное, должно быть...
- Не хотите проверить сами? - радушно предложил капитан, поднимаясь и обходя стол, - ну же, прошу вас, не стесняйтесь...
Скрипнув зубами, я встал и выполнил приказ (а в том, что это приказ, сомневаться не приходилось). Хуже нет, если вместо того, чтобы сказать прямо, тебя начинают пичкать аллегориями...
- Ну что? - поитересовался Ноттингтон, пристально глядя на меня. Я огляделся. Передо мной возвышался массивный рабочий стол, заваленный бумагами, на отдельном боковом столике ждали своего часа морские карты, секстант и циркуль. За дверью стоял часовой, а дальше начинался лабиринт трапов, палуб и кают, вмещавших без малого тысячу человек.
- Довольно неуютно, сэр, - честно признался я.
- И это когда все под контролем, заметьте, - удовлетворенно кивнул Норрингтон, - а теперь представьте себе, что завтра нам предстоит бой. Или сегодняшний свежий ветерок сменится еще более свежим, который сухопутные крысы по неведению называют штормом. И вот в критической ситуации, когда нервы у всех натянуты до предела, а секунда порой стоит жизни, лейтенант Стоунз отдаст приказ кому-нибудь из своих подчиненных... А тот, злой на него за вчерашнюю оплеуху или замечание, возьмет да сделает вид, что не расслышал...
В отличие от моего начальника, я по рождению испанец, а по крови еврей, и терпение никогда не значилось в списке моих добродетелей.
- Послушайте, сэр, - начал я, - понимаю, что вы хотите сказать, но...
- Нет уж, теперь вы послушайте, - произнес капитан пугающе спокойным тоном, - мне отлично известно, что Стоунз - гнусная скотина, держащаяся на службе только благодаря связям в верхах. И что на месте Дженкинса, которого грязно обругали в присутствии товарищей, я ответил бы обидчику не пощечиной, а ударом шпаги. Но тут есть одна маленькая загвоздка, доктор... Чувство, которое вы терпите всего пару минут, сидя в этом кресле, мне приходится испытывать день за днем и год за годом. На судне не бывает секретов, любое сказанное слово спустя полчаса становится достоянием всей команды. И иметь на борту такого человека, как вы - все равно что иметь бомбу с тлеющим фитилем. Я не могу позволить себе подобной роскоши.
- Воля ваша, - пожал я плечами, - но что я могу с собой поделать, если меня от этого воротит?
- Можно подумать, что сам я наслаждаюсь такими вещами, - насмешливо ответил Норрингтон. - Но, в отличие от вас, доктор, я умею держать себя в руках, когда на меня смотрят подчиненные. Как видите, я немногого от вас требую. Кроме того, я совершенно убежден, что эти неприятные меры необходимы для сохранности корабля и команды. И за это убеждение я готов отвечать когда угодно - карьерой и головой перед адмиралтейством и моей совестью перед господом богом. А вот чем вы готовы заплатить за своё? Вам жаль, что Дженкинса наказали? Насколько жаль? И на что бы вы пошли, чтобы это предотвратить?
- Вы разумеете, готов ли я подставить собственную спину? - уточнил я с кривой улыбочкой. Ладони взмокли от пота, а шейный платок ни с того ни с сего вдруг сдавил мне горло. - Прежде всего, вы не имеете на это полномочий, да и с какой стати...
- Так я и думал. А то жалеть страждущих каждый горазд, особенно если ему это ничего не стоит. Полагаю, вы меня поняли, доктор. Ступайте и подумайте о нашем разговоре. Не смею задерживать вас более.
И не дожидаясь, пока я выйду, капитан вновь занял свое законное место за рабочим столом.
* * *
С пылающими ушами, устремив взгляд себе под ноги, я прошествовал через всю верхнюю палубу обратно к себе в каюту. К сожалению, по пути мне попались несколько человек из вечерней вахты. Должно быть, они от души порадовались, глядя на меня. Жизнь на судне однообразна и скучна, а тут какое-никакое, а все-таки развлечение. Но это меня сейчас занимало в последнюю очередь. Я поспешил захлопнуть за собой дверь и повернуть ключ в замке. Только тогда пришло чувство относительной безопасности.
По всем признакам, у меня опять начинался приступ черной меланхолии. Давненько такого не было, с год, пожалуй... Да и с чего бы ей быть раньше, на "Эрмитаже", среди таких же католиков, как я сам... Это обстоятельство, как я теперь понимал, в нашем с Норрингтоном противостоянии тоже сыграло не последнюю роль. Эх, вернуться бы сейчас в капитанскую каюту... Как всегда, я нашел достойный ответ на слова оппонента только после окончания спора. Скажем, вот что я хотел бы ему заявить, хвати мне на это духу:
- Мне страшно, капитан, видеть перед собой на столе человека, у которого не только кожа, но и мышцы на спине порваны в клочья...
- Стыдитесь, сэр, - вновь зазвучал в голове насмешливый голос, - неужто вы, судовой хирург, не привыкли к подобному зрелищу?
- То были раны, нанесенные противником, капитан, то была жертва во имя короля и бога...
- А это жертва во имя субординации, если вам угодно. И вообще, кто вы такой, чтобы меня учить?
- Человек, сэр, имеющий естественные права в глазах божьих. И Дженкинс, которого вы, по собственному признанию, подвергли истязанию за поступок, который сами же и одобряете - такое же человеческое существо, как вы и я...
- Сам он, между прочим, уверен в абсолютной правомерности моих действий. Спросите, если не верите. И зайди об этом открытый разговор, вся команда была бы на моей стороне, доктор. Вы заступаетесь за того, кто не нуждается в вашей жалости. Лучше бы оценили его самообладание, этот человек умеет с достоинством принимать положенное. Поверьте, вам есть чему у него поучиться.
- С достоинством принимать бесчестье? Забавный оксюморон. У вас, англичан, своеобразное чувство юмора...
- Браво. Поздравляю вас, сэр. Раньше вы хотя бы не лгали самому себе. С обновкой вас, доктор...
На этой реплике воображаемого собеседника на меня накатила такая невыносимая тоска, что, оборвав мысль на середине, я быстро опустился на колени, вытащил из-под койки сундучок с окованной железом крышкой, повернул ключ в замке и извлек на свет божий предмет, который терпеливо дожидался там своего часа и уже изрядно покрылся пылью. А именно пинтовую бутылку мутно-зеленого стекла, припрятанную именно на такой случай. Другого лекарства, увы, не существовало...
Через четверть часа, когда содержимое бутылки уменьшилось на треть, мне стало чуть легче. Нет, вру. Легче не стало, но стало всё равно. Теперь я осмелился додумать свою мысль до конца. Вот что я хотел бы сказать Норрингтону, оставшись с ним наедине, сказать тихо-тихо, пряча глаза, чтобы не встречаться с ним взглядом:
- Да творите вы, сэр, на этом богоспасаемом судне, что вам заблагорассудится. Не настолько мне жаль этого вашего Дженкинса, чтобы из-за него портить себе жизнь. Только меня, ради всего святого, не заставляйте в этом участвовать. Когда я такое вижу, МНЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО ЭТО МЕНЯ...
Октября восьмого дня, десять утра.
Волнение 5 баллов. Сильная качка.
Как ни странно, я почти спокоен. В последние дни все было тихо, Норрингтон обращался ко мне как ни в чем не бывало, и мне даже начало казаться, что все случившееся - не более чем досадное недоразумение, которое вряд ли когда-нибудь повторится. А может быть, мне передалась чужая радость. Утреннее событие взбудоражило всех, такие праздники на море случаются не часто. В пять утра замеченный по правому борту английский фрегат подал сигнал "Имею на борту груз депеш". Господи, как мгновенно ожило всё судно, какими глазами провожала команда увесистые тюки, перенесенные двумя матросами в капитанскую каюту... Норрингтон, правда, ничем не выдал своих чувств. Но насколько мне известно, он холост, состоит в переписке только с Адмиралтейством и не ожидает от своих корреспондентов ничего хорошего... Я даже пожалел его, потому что человек, в сущности, он достойный, экипаж его боготворит, и если бы только не предмет нашей тогдашней беседы... Ладно, не буду сейчас об этом думать, в кои-то веки и у меня легко на душе... Конечно, все было бы намного проще, будь у меня возможность исповедоваться...
Увы. До ближайшего католического священника - сотни и сотни морских миль, а до самого захудалого храма - и того дальше. Сам виноват, надо было все-таки подыскать себе местечко на судне, где принята латинская вера, а не протестантская - порождение старого многоженца Генриха, черт бы его побрал... Строго говоря, сам я не чувствую себя ни тем и ни другим, так уж вышло. Слишком пестрая у меня родословная. Моя матушка - испанская еврейка, чья семья была крещена сразу же после изгнания мавров с Пиренейского полуострова. Отец был вообще родом из Фландрии, и тоже выкрест поневоле. Думаю, им нашлось о чем поговорить при первой же встрече... В Испании родня матушки занимала высокое положение, и вскоре молодожены перебрались на ее родину - в Кордову. Однако ни она, ни отец никогда не были подлинными католиками, ибо втайне семья продолжала исповедовать свою поруганную веру, от которой ее под страхом смерти заставили отречься два столетия назад. Именно на этом, как я начал понимать позже, мать и отец в свое время сошлись, и именно это легло в основу их союза. И я привык к домашним обрядам, совершаемым тайком даже от соседей, но при этом был крещен, с детства ходил к мессе, и такое положение вещей меня вполне устраивало...
Я сидел у себя в каюте, листая лабораторные записи, когда мое занятие прервал непривычно деликатный стук в дверь. Юнга, младший мичман?
Еще больше я удивился, когда в ответ на мое "не заперто" в дверях возник не кто иной, как Дженкинс. Сроду бы не подумал, что этот человек, не обделенный от природы ни силой, ни ростом, способен так стучаться...
- Доброе утречко, сэр, - вежливо сказал он, глядя на меня с каким-то странным выражением на лице. Но я не придал этому значения.
- Доброе, сержант, - ответил я, - как вы сегодня?
- Да вот саднит немного, сэр, я оттого вас и потревожил...
Дженкинс, как и большинство моряков, относился к самой сложной категории пациентов - не от нехватки терпения или выносливости, а скорее от их избытка. Такие люди скорее язык себе откусят, чем пожалуются на свое состояние. А потом положение оказывается настолько запущенным, что лучше бы терпения они проявляли чуточку меньше, а благоразумия - больше. И слова в разговоре с ними надо подбирать очень осторожно. Ни в коем случае не говорить "боль", " недуг", "жар", "лечение" и тому подобное, от этих слов они мгновенно замыкаются, и тогда к ним уже не подступиться. "Саднит", "недомогание", " разморило", "подлатать" - вот более подходящий для них лексикон. И достоинство может иногда обернуться недостатком...
- Идемте в лазарет, сержант, я должен на вас взглянуть, - сказал я, вставая из-за стола и с хрустом потягиваясь, - сами видите, тут у меня и одному не развернуться...
И тут его взгляд упал на торчащее из незапертого сундука горлышко бутылки. Что греха таить, вчера пришлось-таки снова прибегнуть к этому средству. Я покраснел и захлопнул крышку.
- Простите, сэр, позвольте спросить, что там у вас за выпивка? - неожиданно спросил Дженкинс, и я сразу почувствовал, как он напрягся. Странно, уж от сержанта, при его деликатности, я не ожидал подобного вторжения в мою частную жизнь. Но все-таки я решил ответить.
- Коньяк, сержант, он у меня еще с лучших времен. Вечерком можете заглянуть, я вас угощу, - добавил я в порыве великодушия, - узнаете, что это такое...
- Прощения просим, сэр, - ответил он, еще больше помрачнев, - но только дайте-ка вы мне эту бутылку от греха подальше, я уж найду случай незаметно кинуть ее за борт...
- Что? - опешил я, - Дженкинс, что вы себе позволяете? Я всегда был добр с вами, и рассчитывал на подобное к себе отношение... Вам что, не нравится, что я его предпочитаю вашему сомнительному рому или элю? Это мое частное дело, черт возьми. Да будет вам известно, эта бутылка - последнее, что у меня осталось в память о французском флоте...
- Вот именно поэтому, сэр, - ответил сержант, терпеливо переждав мои крики. И тут я наконец заподозрил неладное.
- Что случилось, сержант? - спросил я севшим от волнения голосом, - не тяните душу, ради господа нашего...
- Война, сэр, - тихо ответил он, глядя мне прямо в глаза, - война с Францией.
(дописано того же числа, в одиннадцать вечера.
Килевая качка, волнение 6 баллов .)
Весть, принесенная Дженкинсом, настолько меня ошарашила, что я безропотно позволил ему забрать бутылку, про себя горячо моля бога, чтобы на этом все и закончилось. После его ухода я долго сидел как пришибленный. В голове было абсолютно пусто. Что теперь прикажете делать? Куда прятаться? И если бы дело было только в бутылке... Впрочем, отсиживаться в каюте все равно не получится, служба есть служба... Может, не так все и страшно, в конце концов я на борту недавно и ничего худого сделать еще не успел...
Утешившись этим сомнительным доводом, я взял себя в руки и отправился в лазарет.
Верхняя палуба гудела, как растревоженный улей. Может, это только моя мнительность, но готов поклясться, что двое встреченных матросов из дневной вахты проводили меня какими-то странными взглядами. И даже послышался за спиной сдавленный смешок... Или все-таки показалось?
На мое счастье, у дверей лазарета уже ждал очередной мичман, бледный как смерть и явно только что вернувший назад свой завтрак. Он встретил меня преданным взором, в котором ясно читалось, что плевать ему на мое вероисповедание, происхождение и жизненные правила, если только я смогу (и желательно поскорее) унять его бунтующий желудок. Все-таки в моем положении есть и хорошие стороны... Я преисполнился к парнишке такой любовью, что не только немедленно и собственноручно высыпал ему в глотку требуемое снадобье, но даже позволил отлежаться на койке у себя в лазарете, пока окончательно не отпустит. И я был щедро вознагражден за это.
В благодарность за лечение и нечаянную передышку мичман поведал мне немало интересного. Оказалось, что новости я узнаю задом наперед - война-то началась, как выяснилось, совсем недавно, а вот вызвавшие ее политические перемены имели место быть намного раньше...
Согласно полученным депешам, его Величество король Яков Седьмой Шотландский и Второй Английский более таковым не является, а на престол взошел ярый протестант Вильгельм Оранский. И, если я правильно понял, он уже официально подтвердил свободу вероисповедания всех неангликанских протестантских направлений - но не включил в эту декларацию католиков. Молчание, которое воистину красноречивее всяких слов. Вскоре в Лондоне состоялась пышная коронация, в ходе которой новый государь горячо поклялся защитить от гонений протестантскую веру.
Господи, меня бы кто теперь защитил... И с капитаном я уже успел повздорить из-за какой-то ерунды, и патер Уилкс, при котором я пару раз не сдержался, теперь делает вид, что со мной незнаком... Или все-таки рано бить тревогу?
Кто боится порки, тот все равно что выпорот, говорят англичане. Что-то в этом есть. В конце концов, устав терзаться мрачными мыслями, я решил занять чем-нибудь голову. Слава богу, есть лабораторные записи, есть журнал, и притом все это, что греха таить, основательно запущено... Как говорится, не было бы счастья...
Я торопливо перекусил на камбузе (по дороге туда и обратно стремясь привлекать к себе как можно меньше внимания). По возвращении в лазарет, тяжело вздохнув, оглядел хаос на письменном столе. И наконец почти силой усадил себя за труд, отчетливо вызвавший в памяти наименее аппетитный подвиг Геркулеса. Оставалось утешаться тем, что по крайней мере мне, в отличие от мифического героя, не приходится сидеть за прялкой, облаченным в женское платье...
Быть героем - занятие неблагодарное. Как мало было в его жизни радостей, славы и побед. И как много монотонного тяжелого труда, боли, грязи и унижений...
Ладно, хватит бездельничать, сэр. За работу, и пусть упомянутый достославный полубог послужит вам в том примером...
...Средство оказалось столь действенным, что я и не заметил, как наступил вечер. Правда, вначале сильно мешал шум голосов на палубе, должно быть экипаж обсуждал последние новости. Я встал, задраил окно и снова погрузился в работу. К десяти вечера в глазах начало двоиться от усталости. Только тогда я позволил себе прерваться и с удивлением обнаружил, что на душе и правда полегчало. С чувством честно выполненного долга я задул свечи и запер дверь лазарета. Чуть пошатываясь от качки и усталости, добрался до каюты. Глаза слипались, но впервые за долгое время я чувствовал себя так, будто какой-то вывихнутый сустав в душе встал на место. И даже прикладываться к бутылке, слава богу, для этого не понадобилось... Господи, спокойной тебе ночи, ты уж помягче со мной, ладно? Аминь...
Октября одиннадцатого дня, восемь вечера.
Штормит, косой дождь, ветер норд-норд-ост.
Черт бы побрал эту бесконечную качку, из-за которой у меня в лазарете побилась часть посуды. Как ни старайся закрепить на своих местах все, что можно и нельзя, обязательно следует новый толчок, и очередная склянка летит на пол. Ругаясь сквозь зубы, я собрал осколки и как мог навел у себя порядок. Пожалуй, хватит на сегодня, все равно в такую собачью погоду никто ко мне не сунется без крайней нужды.
Однако нет худа без добра. Боюсь сглазить, но последние дни прошли относительно спокойно. Первое время я был постоянно настороже, но долго так выдержать невозможно, к тому же никаких признаков опасности заметно не было. В конце концов, в который раз обругав себя за мнительность, я занялся своими обычными делами, и если бы не отсутствие бутылки в сундучке под койкой, можно было бы подумать, что мне просто привиделся дурной сон. Я уж, грешным делом, пару раз вспоминал недобрым словом Дженкинса, зря загубившего мои последние запасы живительной влаги. Ром меня решительно не устраивает, никак не могу к нему привыкнуть...
---------------------
продолжение следует
Отредактировано АйзикБромберг (2008-06-26 08:49:52)