PIRATES OF CARIBBEAN: русские файлы

PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Незаконченные фанфики » Пираты Карибского моря. Новый вызов судьбе


Пираты Карибского моря. Новый вызов судьбе

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Автор: Мэри Воробей.
Название: "Пираты Карибского моря. Новый вызов судьбе".
Рейтинг: наверное, как фильм - PG-13.
Жанр: приключения, комедия, боевик, фэнтези, мистика.
Герои: ба, знакомые всё лица и ещё много незнакомых.
Дисклеймер: живые люди никому не принадлежат, но с другой стороны все мы по сути нарушители... Хотя кто это сказал?
Краткое описание: вольное продолжение небезызвестной трилогии, так сказать "Пираты Карибского моря-4". Но сразу говорю - я ни на что не претендую, ни в коем разе...
Статус: пока в стадии написания, поэтому могут вноситься изменения и поправки.

    Капитан Джек Воробей с трудом открыл глаза и поморщился от жуткой головной боли. Складывалось ощущение, что помимо похмелья была ещё одна причина таких страданий - видимо, пират здорово приложился затылком обо что-то твёрдое. Он напряг плохо слушающуюся память, пытаясь вспомнить, падал он или нет. Впрочем, в этом не было ничего удивительного - у Джека всегда были проблемы с балансом и координацией движений, и он запросто мог оступиться на ровном месте и упасть на пол. А уж если он перед этим выпил три бутылки рому!.. Однако на этот раз вроде обошлось без кульбитов, если не считать того, что Воробей мог рухнуть под стол и там отключиться... Наверное, так всё и было, в конце концов резюмировал он.
    "Надо бросать пить", - твёрдо решил Джек, одновременно прикидывая, где бы поскорее раздобыть бутылку хоть с каким-нибудь крепким напитком.
    Но тут его невесёлые мысли прервало одно неприятное открытие. Забыв про выпивку, капитан с удивлением стал рассматривать верёвки, которыми были связаны у запястий его руки. Удивление перешло в обалдение, когда он обнаружил, что и ноги его крепко стянуты у лодыжек.
    - Что-то запредельно невразумительное... - только и смог пробормотать Джек.
    Всё ещё не до конца понимая, что произошло, он повёл по сторонам широко раскрытыми глазами и обнаружил, что лежит в углу за оборванной ширмой на охапке полусгнившей соломы.
    - Интересно... - оценил своё положение Воробей и рывком перевернулся на живот. Вот это он сделал зря... Потому что несчастная голова от резкой перемены положения закружилась и отозвалась такой дикой болью, что пират застонал и уткнулся лбом в связанные руки, едва не теряя сознание. В довершение всех бед к горлу подкатила тошнота, и беднягу чуть не вырвало.
    Пару минут он так и лежал, тяжело дыша и ожидая неминуемой смерти - до того ему было плохо. Он даже позабыл про то, что сидит в плену. Но постепенно боль прошла, тошнота отступила, Джек осторожно поднял голову и посмотрел мутными глазами перед собой. Первое, что он увидел, были его связанные руки.
    - А, чёрт... - выругался капитан, разом вспомнив, где он. - Как всё не вовремя...
    Воробей вцепился зубами в верёвку, пытаясь перегрызть её, но не тут-то было! Просоленная и просмоленная бечёвка ни в какую не желала поддаваться отчаянным усилиям связанного пирата. Он добился лишь того, что выкусил из неё пару ворсинок и чуть не сломал себе зуб. Выплюнув эту гадость, Джек попробовал развязать ноги, но и тут у него ничего не вышло. Он вспомнил про саблю... и сразу же обнаружил пропажу портупеи и пистолета. Впрочем, его это ничуть не обескуражило - кто ж будет оставлять пленнику оружие.
    - Спасибо, хоть шляпу и компас не спёрли! - сердито прорычал капитан.
    Он решил узнать, где находится, и отодвинул ширму немного в сторону... Обыкновенная маленькая комната с давно немытыми полами, столом у окна и дверью прямо напротив лежанки Воробья. В какой-то момент он собрался ползти к двери, но потом передумал. Толку-то? Ну доберётся он до неё, а что дальше? Руки и ноги связаны... Стоп. Нужен нож. Может, он где-то тут есть?
    Ободрённый этой спасительной мыслью, Джек собрался уже взяться за её осуществление, но вдруг из-за двери послышались тяжёлые шаги и невнятные голоса.
    Недолго думая, Воробей отпустил ширму, бросился обратно на солому и тут же обругал себя самыми последними словами - от быстрого движения голова буквально взорвалась непереносимой болью и поплыла неизвестно куда. Пират с трудом удержался от стона, но собрал всю силу воли, притворился бесчувственным и стал ждать, что будет дальше.
    Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ввалились два пирата. Почему именно пираты? А кого ещё можно встретить на Тортуге, кроме морских разбойников всех мастей, контрабандистов и прочих личностей весьма сомнительной репутации?
    Они прошли в комнату и первым делом сунулись проверять, что творится за ширмой. Джек из-под опущенных ресниц смутно разглядел две изрядно подвыпившие рожи, при этом отчаянно пытаясь справиться с головокружением и сдерживая вновь подступившую тошноту. Пьяницы, не догадываясь о страданиях своего пленника, остановились возле него лишь на секунду, окинули рассеянными взглядами и прошествовали к столу. Капитан Воробей открыл глаза и глотнул воздуха, едва не закашляв. Однако ему уже стало легче, и он стал слушать, что творится в комнате.
    Пираты тем временем развили бурную деятельность - бухнули на стол принесённый с собой бурдюк с вином и загремели посудой - видимо, полезли искать кружки.
    - Слушай, Джо, - заговорил один из них. - А может, зря мы всё-таки ходили за вином?
    - В смысле, тебе хочется рому? - не понял его товарищ.
    - Вообще да. Но я хотел напомнить, что Диего нам велел...
    - Да пошёл он, этот Диего, к морскому дьяволу! - сердито рявкнул Джо. - Он нам что поручил? Следить за этим гавриком, чтоб не сбежал, так?
    - Ну, так...
    - Гаврик, как видишь, на месте, верно?
    - Ну, верно...
    - Ну и всё! Что тебе ещё надо?
    - А ты помнишь, что говорил Диего насчёт пьянства? Мол, если напьётесь...
    - ... я вас отправлю на корм рыбам! Слышал я это, и не один раз! И что-то я не припомню, чтобы он хоть однажды исполнил своё обещание! Вон, Франсуа вчера тоже полдня был далеко не трезвым, и что? Как видишь, живой и здоровый! Диего только пугать и умеет...
    - Ой, не скажи! Он терпит, но до определённого момента!
    - Слушай, Рик, мне смертельно надоело слушать твоё нытьё! Если боишься, не пей, я не обижусь!
    - Ну уж нет!
    - Тогда молчи!
    Пираты нашли кружки, разлили вино и выпили. Пока они предавались излишествам, Джек задумался.
    "Моё положение начинает понемногу проясняться. Хотя... Какое тут прояснение?! Какой-то Диего велел этим мерзавцам притащить меня сюда, а зачем - непонятно. Какая-то операция... И что это за Диего? Не знаю такого... Один из моих весьма многочисленных врагов? У меня их столько, всех и не упомнишь..."
    Воробей оторвался от своих размышлений и стал дальше слушать болтовню двух приятелей, которые завели разговор как раз о нём.
    - Послушай, Джо, - настороженно начал Рик. - А чего это он всё никак не очухается?
    - А ты помнишь, в каком состоянии он был, когда мы его нашли? - насмешливо поинтересовался тот. - Как думаешь, после такого перепоя скоро очухаешься?
    - Да, но ты ведь его ещё и по голове дубиной приложил...
    - Так это на всякий случай! Чтоб надёжней было!
    "Ах вот, значит, почему у меня ломит затылок!" - понял Джек и дал себе слово отплатить негодяю тем же.
    - А не слишком сильно ты его ударил? - не унимался Рик. - Если он помрёт, Диего с нас шкуры спустит...
    - Ну ты достал! - разозлился Джо. - Что ему сделается?
    - Мало ли...
    Изрядно раздражённый Джо хотел было ответить, но не успел. За дверью раздались быстрые шаги, и дружки, позабыв о своём споре, засуетились, пряча в укромный уголок следы попойки. Капитан Воробей злорадно усмехнулся - так им и надо... Но улыбка тут же исчезла, как только в комнату вошёл ещё кто-то...
    "Наверняка за мной, - с тревогой подумал Джек. - Надеюсь, сразу не убьют. Хотя... Если бы они хотели просто меня убить, они бы сделали это раньше, а не тащили сюда..."
    - Привет, Эндрю! - дружелюбно поздоровался Рик, но на вновь прибывшего это не произвело ровно никакого впечатления.
    - Я смотрю, вы весело проводите время? - поинтересовался он.
    - Ты про что?.. - плохо изобразил недоумение Джо.
    - Сам знаешь про что! Вам повезло, что у Диего хорошее настроение, а то бы он вам показал как нарушать его приказы! Где Джек Воробей?
    - Там, в углу лежит!
    - Поднимайте его и тащите в гостиную, будем допрашивать.
    Дверь хлопнула, и шаги Эндрю затихли вдали. Зато пьяницы развили разволновались и пулей дёрнули к пленнику. Воробей не стал притворяться будто он всё ещё без сознания и ждать, когда его начнут пинать под рёбра, и сразу открыл глаза.
    - А-а-а, очухался наконец! - с явным облегчением воскликнул Джо, наклонился к нему и вытащил нож. Джек дёрнулся, но тот рявкнул: - Лежи смирно, чучело! Я только развяжу тебя!
    - Погоди, Джо, - остановил его товарищ и вытащил пистолет.
    - Брось, Рик! Он так напился, что встать не сможет, не то чтобы сопротивляться!
    С этими словами он перерезал верёвки, стягивающие капитана. Джек поморщился и стал растирать изрезанные бечёвкой запястья, но два негодяя бесцеремонно подхватили его под руки и поставили на ноги, отчего его голова вновь пошла кругом, и он упал бы, если б не опёрся плечом о стену.
    - Ну, что я говорил! - победно воскликнул Джо. - Он еле стоит! Слышь, ты, а ну, давай на выход! Никто тут не будет ждать, когда ты протрезвеешь!
    Они с Риком схватили Воробья под руки и, не обращая внимание на его возмущённые вопли, грубо поволокли к двери. Оказавшись в узком полутёмном коридоре, они свернули направо, прошли немного вперёд и остановились возле другой комнаты.   
    - Заходи. - Джо распахнул перед капитаном дверь и пихнул его в спину так, что он чуть не упал.
    Джек бросил на него убийственный взгляд, но раздавшийся со стороны глухой голос заставил его обернуться.
    - Ну наконец-то!
    Голос с заметным испанским акцентом принадлежал высокому мужчине в сером камзоле и шляпе с длинным пером. Он сидел в кресле у стола, стоявшего у окна, и не отрываясь смотрел на гостя. Воробей огляделся по сторонам и обнаружил, что находится в небольшом помещении, освещённом несколькими фонарями и свечами. Кроме него, испанца и Рика с Джо, здесь было ещё пятеро человек, которые стояли в тени и мрачно смотрели на пленника.
    - Значит, ты и есть Джек Воробей, который в неравном бою победил морского дьявола? - с явным сомнением уточнил незнакомец, судя по всему, тот самый Диего, о котором судачили собутыльники.
    - Капитан Джек Воробей! - гордо подняв голову, многозначительно поправил лихой пират и вызывающе поинтересовался: - А что, разве не похож?
    - Признаться, не очень. Ты скорее смахиваешь на огородное пугало.
    - Что-о-о? - Джек от такого оскорбления покачнулся на и так нетвёрдо стоящих ногах.
    - Ты давно в зеркало на себя смотрел? Интересно, на какой помойке ты валялся прежде чем тебя сюда притащили?
    Тут Воробей впервые за всё это время обратил внимание на свой внешний вид... И был вынужден признать, что этот негодяй не так уж не прав... Мало того, что от него за милю несло перегаром, вдобавок казалось, что им долго и старательно драили очень грязную палубу - камзол и порты напоминали скорее швабру, нежели одежду, сапоги были покрыты засохшей глиной... В общем, не капитан Джек Воробей, а алкоголик с большим стажем.
    Но терять достоинство он не привык ни в каких ситуациях, поэтому безмятежно усмехнулся и ответил:
    - А ты погуляй дней пять, и тогда поглядим, сможет ли кто-нибудь отличить тебя от меня!
    - Да ты, я смотрю, остряк!
    - Диего, чего ты с ним рассусоливаешь? - вдруг встрял в разговор один из пиратов. - Давай быстро выведаем всё, что надо, и прикончим его!
    - Заткнись! - рявкнул испанец. - Твоё мнение забыл узнать! Ещё раз перебьёшь, я тебя самого прикончу!
    Пират что-то недовольно пробубнил и замолчал. Зато Джек понял, что дело плохо и сильно попахивает жареным, и стал лихорадочно соображать как спастись. На столе рядом с Диего он увидел свою саблю и пистолет, но добраться до них было невозможно - эти псы и шагу ступить ему не дадут. Значит, нужно просто бежать, но как и куда? В дверь? Не дадут, её охраняют. В окно? Тоже не пустят. Оставалось одно - переговоры. Язык у него длинный и выкручиваться из затруднительных ситуаций исключительно при помощи болтовни Джек умел блестяще, но для этого нужно, чтобы враги были настроены на то же, а в данном случае они, похоже, всерьёз задались целью в конце концов убить его.
    - Вот что, капитан Воробей, - уже безо всякой любезности обратился к пленнику Диего. - Нам нужна карта.
    - Какая карта? - не понял тот.
    - Китайская карта-перевёртыш. И не пытайся врать будто первый раз о ней слышишь.
    Об этой карте Джек слышал действительно не в первый раз. Он положил на неё глаз ещё в Тайнике Дэйви Джонса, когда они с Барбоссой, Уиллом, Элизабет, Тиа Дальмой, командой "Чёрной жемчужины" и целой оравой китайцев из Сингапура скитались по тому свету. Три месяца назад, после жуткого боя в водовороте, Воробей вернулся на Тортугу и твёрдо решил заполучить эту карту. Карту-то он у Барбоссы стащил, да ещё подколол его - вырезал сам кружок, оставив своему вечному врагу дырку в полотне из бамбука, на котором была нарисована карта. Но оказалось, что не один он такой умный и хитрый. Пока Джек сидел в тавернах и посещал своих подружек лёгкого поведения, Барбосса подсуетился и увёл у него "Жемчужину" вместе с командой, оставив ему одного вдребезги пьяного Гиббса и маленькую лодочку у причала. И Джека, и Гектора до выяснения реального положения дел буквально распирало от радости, гордости и злорадства от того, как они надули друг друга. Но в результате один остался без корабля, другой без карты...
    - Я её потерял, - нагло соврал Воробей - отдавать такое сокровище он не собирался.
    - Неужели? - не поверил Диего.
    - А как вы вообще о ней узнали?
    - Случайно услышали в трактире от какого-то матроса, наверное, из твоей команды. К сожалению, не знаю его имени, хотя что оно тебе даст? Ты ведь отсюда уже не выйдешь...
    - Да ну? - изобразил недоумение капитан.
    - Вот что, мне это надоело! Где карта?
    - Говорят тебе, я её потерял!
    - Диего, а может, порежем его? - предложил один из пиратов, судя по роже, отъявленный мясник и любитель допросов с пристрастием.
    - Видимо, придётся, раз по-хорошему не хочет... - кивнул испанец.
    Джек испугался - ему совсем не улыбалось подвергаться пыткам. Он открыл было рот, но Диего его остановил:
    - Можешь орать сколько влезет, никто тебя не услышит.
    Пленник понял, что они в заброшенных трущобах Тортуги, в полумиле от порта. Здесь давно никто не жил, зато часто бывали разные банды и наёмники, промышлявшие не столько пиратством, сколько вот такими делишками вроде разбоя в подворотнях и похищений людей с целью получения ценной информации... За вознаграждение, разумеется.
    - Нет-нет! Диего, постой! - затараторил Воробей. - Это бесполезно!
    - С чего ты взял? - полюбопытствовал тот.
    - Ну посуди сам - я потерял карту, так неужели ты думаешь, что пыткой сможешь её вернуть?
    - Хватит мне лапшу на уши вешать! - рявкнул Диего. - Потерял он её!..
    - Да, потерял! И вообще, как насчёт моего законного, прописанного Кодексом права переговоров?
    - Ты, кажется, уже им воспользовался, и это ни к чему не привело. Теперь пеняй на себя! Эндрю, Жан, Дэриан, -  скомандовал он своим подчинённым, - за дело!
    Трое головорезов гаденько заулыбались и стали демонстративно закатывать рукава. Джек удивлённо вытаращил глаза и протестующе замахал руками:
    - Эй, Диего, ты что?! Подожди!
    - Чего ждать? - поинтересовался испанец. - Не думаю, что ты можешь сказать что-то дельное без воздействия.
    - Ещё как могу! - Он нёс всякую чушь, но его это не волновало - главное спастись.
    - Ну что ж, говори, - разрешил Диего. - Но учти - если это будет такой же бред, какой ты городил только что, после пытки тебя не просто убьют, а будут медленно резать по кусочкам.
    Капитан Воробей кивнул, набрал в лёгкие побольше воздуха и заорал во весь голос:
    - Спасите!!!
    Злодеи опешили от неожиданности, а пленнику только это и надо было. Воспользовавшись замешательством врагов, он развернулся и кинулся к двери. Джо и Рик, ещё не до конца опомнившись, бросились ему наперерез. Джек влетел прямо им в руки, извернулся, пытаясь вырваться, и тут сзади прогремел выстрел. Пуля попала в дверной косяк прямо над головами дерущихся, и вся комната огласилась диким рёвом и руганью двух пьяниц, которым вторили вопли Диего:
    - Вы что, рехнулись?!! Вы куда стреляете?!! Если вы убьёте его раньше времени, я вас самих на корм акулам пущу!!!
    Пока Рик и Джо бурно выражали своё недовольство горе-стрелку, Воробей рванулся из их лап, буквально вышиб дверь и выскочил в коридор. Врезавшись в стену, он едва не упал и, не останавливаясь, рванул к лестнице. Позади раздались топот и ругань, что только придало Джеку скорости - возвращаться к Диего и его банде ему не хотелось. Он скатился вниз по ступеням, но вдруг страшный удар в спину сбил его с ног - какой-то гад прыгнул на него с верхних ступеней. Воробей вскрикнул, взмахнул руками и рухнул на пол, сильно ударившись о доски. Негодяй насел на него, не давая сбежать. Джек попытался вывернуться, но ничего у него не вышло, а тут ещё подоспели остальные пираты. Они схватили капитана в охапку и без церемоний поволокли его обратно наверх. Он отбивался, брыкался, даже пробовал царапаться и кусаться, при этом кроя всех отборнейшей руганью и проклятиями, однако мерзавцы всё ж таки затащили его в гостиную, где уже поджидал взбешённый Диего. Когда всклокоченного, злого как чёрт Джека поставили перед ним, при этом крепко держа за руки, испанец прорычал:
    - Ну теперь ты точно легко не отделаешься!
    - Слушай, ты!.. - начал было Воробей, который от злости и дикой боли по всему телу начал терять голову, но договорить не успел. Снизу раздался громкий топот, крики и звон оружия.
    Все отвлеклись и обернулись к двери.
    - Это ещё что за чертовщина? - недоумённо пробормотал Диего.
    Шум приближался. Все уже поняли по звукам, что к ним несётся толпа вооружённых людей, и повыхватывали сабли, приготовившись дать отпор непрошенным гостям. В следующую секунду дверь снесли с петель, и в комнату ворвалась толпа пиратов. Увидев людей Диего, они взвыли и бросились на них. Те заорали в ответ и взмахнули саблями...
    Джек, оказавшись меж двух огней, в последний миг успел отскочить в сторону, к стене. Два отряда пиратов безо всяких предварительных переговоров налетели друг на друга, и всю гостиную наполнили истошные крики, стоны и лязг металла.
    Капитан Воробей, о котором все успели забыть, залёг на полу, стараясь быть как можно незаметней. Однако его и так никто не видел, все были заняты схваткой. Быстро поняв, что это, пожалуй, единственный шанс сбежать, он горячо поблагодарил свою удачу, которая наконец-то соизволила вспомнить о нём, и стал ползком пробираться к столу - бросать свою саблю и пистолет он не собирался. Когда Джек почти добрался до цели, перед ним вдруг упало чьё-то тело. Оказалось, что это раненый в ногу Рик. Увидев пленника, он взревел и замахнулся абордажной саблей, но Воробей оказался шустрее. Он перехватил его руку, выбил оружие, перескочил через раненого и нырнул под стол.
    Битва была в самом разгаре, и пока нельзя было сказать, кто одерживает верх. Впрочем, Джека это абсолютно не волновало. Он понял, что Диего и его головорезы сильно насолили тем, с кем сейчас дрались, и те, обозлившись, пошли разбираться. Это и спасло капитана от пыток и смерти, но помогать своим избавителям он не собирался, сами справятся. Он быстро сгрёб со стола своё добро, перекинул через плечо портупею, сунул за кушак пистолет, на всякий случай вытащил саблю, вылез из-под стола и, решив не терять времени, рванул вдоль стены к выходу. Перепрыгнул через чьё-то бездыханное тело, отбил выпад того урода со зверской физиономией, который больше всех ратовал за пытку, дал ему по морде, выскочил за дверь и бросился бежать.
    Очутившись на улице, Воробей сунул саблю в ножны и на полной скорости понёсся прочь от жуткого дома. Он раньше пару раз бывал в этих трущобах, поэтому знал, в какой стороне город, и выбрать правильное направление не составило труда. Полуразрушенные домишки быстро кончились, и перед беглецом открылся лес.
    По-прежнему стояла ночь, в небе слабо светил молодой месяц, но Джеку было всё равно. Он буквально летел, не разбирая дороги и не обращая внимание на то, что ветки деревьев хлестали его по лицу, плюс к этому последствия пьянки и драки вновь начали напоминать о себе в самой болезненной форме. Ноги отяжелели и настоятельно требовали отдыха, голову после затхлого помещения от свежего ночного воздуха опять закружило, сердце билось как бешеное и рвалось дикой болью... Но пират и не думал останавливаться. Он не знал, кто победил в сражении, и не был уверен, что за ним не вышлют погоню. Поэтому он старался оказаться как можно дальше от возможных преследователей. А ещё Воробью ужасно хотелось добраться до какой-нибудь таверны и выпить огромную кружку рома... Пожалуй, на данный момент это было его самое заветное желание...
    Мысли о приятном были грубо и совершенно по-хамски прерваны дурацким корнем, торчавшем из земли в самом неподходящем месте. Джек зацепился за него ногой, почувствовал, что летит вперёд, успел пробормотать "Зараза!", и кубарем покатился вниз по склону холма. Перекувыркнувшись через себя не меньше десяти раз, он влетел в какой-то кустарник, здорово приложился обо что-то твёрдое головой и потерял сознание.

                                                                                *    *    *

    "А ну вставай!!!" - мысленно рявкнул на себя Джек и попытался подняться, но безуспешно. Ветки куста, в который он приземлился, оказались очень цепкими и ни в какую не хотели отпускать его. Да и лень было двигаться, всё тело по-прежнему ломило... Куда проще валяться на земле, пусть и холодной, положив голову на камень, о который пару минут назад треснулся многострадальный затылок, и смотреть в небо, понемногу заволакиваемое тучами... Кажется, дождь собирается... А главное - до сих пор очень хотелось рому. Воробей собрал все силы, рванулся и сумел встать на четвереньки. Ободрённый первым успехом, он вылез из кустарника, дополз до ближайшего дерева и, держась за него руками, наконец-то принял пусть и неустойчивое, но всё же нормальное вертикальное положение. Настроение сразу улучшилось, и пират нетвёрдой походкой направился в сторону порта, на ходу отряхивая одежду и волосы от листьев, травы и мелких веточек, нацепившихся во время кульбита и лежания в кустах.
    До города оставалось совсем чуть-чуть, когда прогремел гром и хлынул ливень. Джека это не расстроило - пусть смоется грязь с камзола и сапог. Однако он быстро промок до нитки, и заливающаяся за шиворот вода не доставляла удовольствия. Поёжившись, капитан ускорил шаг и спустя несколько минут был на шумных улицах Тортуги, где полным ходом шло веселье. Пьяные пираты, не обращая внимание на дождь, шлялись по городу, орали, пели песни, обнимались с распутными девками, дрались, в общем, развлекались как могли и умели. Но ливень постепенно усиливался, и почти все гуляки разбежались по укрытиям, остались только самые упрямые и те, кто напился до бесчувствия и спал под забором.
    Воробей зашёл в первый попавшийся трактир, протиснулся сквозь толпу галдящих посетителей к стойке, полез в карман... и выругался очень нехорошими словами. Денег не было ни шиллинга, наверняка, пока он был без сознания, его обчистили негодяи из банды Диего.
    "Нет, ну что за невезение?!! - Джек устало опёрся о стойку. - Хотя можно было об этом подумать и проверить карманы раньше... И что мне делать?"
    Проще всего было пойти и обворовать первого встречного, вряд ли кто-нибудь это заметит, многие уже ничего не видят вокруг. Или попросить в долг... От этой мысли капитан сразу отказался, он и так должен денег половине всех существующих на свете пиратов, так что никто ничего ему не даст, ну если только в глаз...
    - О-о-ой, кого я вижу! - К Воробью подошла одна из служанок и ласково улыбнулась давнему знакомому.
    - Привет, Марта, - кивнул ей в ответ тот.
    - Ну и вид у тебя, - покачала головой она. - Который день гуляешь?
    - Пятый, - нехотя ответил Джек и вдруг его осенило. - Марточка, милая, а ты не угостишь меня кружкой рома, в долг, разумеется?
    - Что, опять? - уже менее дружелюбно спросила девушка.
    - В смысле? - не понял пират.
    - Ты позавчера взял у меня в долг две бутылки, и где же обещанные деньги? Мне хозяин голову оторвёт если узнает!
    - Да?.. Ой, чёрт... А я уже не помню...
    - Не сомневаюсь.
    Воробей понял, что последняя надежда немедленно опохмелиться быстро тает, и ухватился за неё изо всех сил.
    - Марта, будь другом, выручи! Если я сейчас не выпью, я сдохну на месте, и тогда тебе точно никто долг за те бутылки не вернёт, смекаешь? Посуди сама, что тебе выгодней?
    В конце концов под напором веских доводов и умоляющего взгляда она сдалась, налила полную кружку рома и сунула её капитану, предупредив:
    - Если завтра денег не будет...
    Джек закивал в ответ, рассыпался в благодарностях и поспешил за самый дальний столик в углу. Усевшись на табурет, он залпом осушил половину кружки.
    "О-о-о-ох, кажется, полегчало! - не без радости констатировал он, когда голова начала понемногу приходить в норму, и стал потягивать ром мелкими глотками. - Однако какой позор! Капитан Джек Воробей выпрашивает выпивку как последний алкоголик! Мда... Ничего себе - отметил скорое возвращение любимого корабля!.."
    Джек и Барбосса уже двенадцать лет никак не могли поделить "Чёрную жемчужину", великолепный корабль с чёрными парусами, давно ставший легендой семи морей, как и оба её капитана, которые периодически уводили её друг у дружки. Вот и теперь, несколько дней назад Воробей прибыл в одну из многочисленных маленьких пиратских баз в Карибском море и чуть не рухнул, когда увидел у причала свою обожаемую красавицу, три месяца назад угнанную его злейшим врагом. Ноги сами понесли его к любимому кораблю, где его встретила часть команды, так подло бросившая своего законного командира. Среди них были ветераны - Коттон, Марти и два неразлучных раздолбая, Пинтель и Рагетти, - а также бывшие солдаты Мёртогг и Маллрой, подавшиеся в пираты после битвы в водовороте. Нельзя сказать, что они сильно обрадовались Джеку, скорее они были удивлены и смущены - ведь как-никак они его предали. Тем более то, ради чего они бросили одного капитана и последовали за другим, не сбылось - карты-то у Барбоссы не оказалось... Когда Воробей выяснил, из-за чего всё заварилось, то тут же с самоуверенной ухмылкой достал из кармана камзола эту карту. Команда едва не попадала на месте и мигом забыла о Гекторе, которого в это время по счастливой случайности не оказалось на борту. Восстановленный в своих правах командир велел готовиться к немедленному отплытию, и вскоре "Жемчужина" вышла в открытое море и взяла курс на Тортугу. Джек стоял на капитанском мостике, слегка ошалевший от той лёгкости, с которой вернул свою любимицу, но донельзя довольный собой и тем, что всё наконец вновь встало на свои места... Конечно, Барбосса попытается отобрать корабль, но скоро ли это будет!.. Пусть сначала найдёт его! Воробей готов был рассмеяться в полный голос, представляя выражение лица своего врага, когда он обнаружит пропажу "Чёрной жемчужины" и половины команды!..
    По прибытии на Тортугу капитан первым делом разыскал своего боцмана - Джошеми Гиббса, который к счастью пока не успел наняться ни в одну другую команду, а сидел на берегу. Услышав о возвращении "Жемчужины", старый морской волк чуть с ума не сошёл от радости - он любил этот корабль почти так же сильно как его сумасбродный товарищ. Поручив Гиббсу набор людей, Джек отправился отмечать радостное событие... В результате праздник вылился в пять дней беспробудного пьянства и неприятное пробуждение в заброшенном доме в качестве пленника... Как говорится, начали за здравие, а кончили за упокой...
    Воробей досадливо тряхнул головой, отгоняя плохие мысли. Вот только про упокой сейчас и думать! Хватит, один раз уже упокоился, повторения как-то не особо хочется... Пребывание в Тайнике Дэйви Джонса в компании толпы двойников самого себя до сих пор даёт о себе знать...
    "Так, всё, забыли об этом! - велел себе пират и приложился к выпивке. - Надо думать о другом... Интересно, кто из моей команды натрепал про карту? В принципе, про неё знали все, так что подозревать можно каждого... Хорошо хоть про компас не сказали!"
    Вдруг рядом промелькнула тень, и кто-то сел за стол напротив него. Уже успевший немного опьянеть капитан "Чёрной жемчужины" поставил на стол кружку и вопросительно воззрился на непрошенного гостя...
    Им оказался высокий мужчина лет тридцати восьми, с приятным спокойным лицом, выразительными красивыми голубыми глазами и чёрными прямыми волосами до плеч. Одет он был, в отличие от остальных посетителей таверны, на редкость опрятно - в бордовый камзол с золотой вышивкой, вишнёвые порты и чёрные кожаные сапоги, на голове - шляпа с роскошным плюмажем из перьев. На левом боку висела сабля, за пояс был заткнут пистолет с красивой рукоятью. Незнакомец смахивал скорее на дворянчика среднего состояния, чем на джентльмена удачи, правда среди последних нередко встречались любители щегольнуть изысканным нарядом.
    Незнакомец с интересом смотрел на Джека, наверное, ожидая, что тот заговорит первым, но он молчал, пытаясь понять, откуда взялся этот разряженный франт. Молчание затягивалось, и Воробей пришёл к выводу, что пора всё-таки устанавливать контакт. Икнув, он учтиво осведомился:
    - Чем обязан?
    - Вы, насколько я понял, Джек Воробей? - в свою очередь спросил тот.
    - Капитан Джек Воробей! - с изрядной долей раздражения по привычке поправил его пират.
    - Очень приятно, - кивнул незнакомец. - Меня зовут Питер Раш, я спас вас сегодня от Диего.
    Джек вскинул голову и ещё раз внимательно оглядел гостя.
    - Ах, вот как... - пробормотал он. Меньше всего ему сейчас хотелось кого-то благодарить, настроение не то, но вежливость того требовала. - Ну что ж, спасибо вам... Простите, мне не очень хорошо...
    - Понимаю, - сочувственно отозвался Питер. - Может, вам нужна помощь?
    - Нет, благодарю, обойдусь.
    - Как хотите. Вот что, капитан Воробей. У меня к вам есть серьёзное дело, но вижу, что сейчас разговаривать с вами бессмысленно. Я найду вас завтра и, когда вам полегчает, тогда всё и обсудим. До свидания.
    - А-а-а-а!.. - попытался остановить его ничего не понявший Воробей, но Раш быстро встал из-за стола и вышел из трактира.
    Снова оставшись один, капитан пару мгновений сидел с открытым ртом, переваривая сказанное новым знакомым, потом состроил удивлённую гримасу, словно говоря "Во как!", одним большим глотком осушил кружку, вылез из-за стола и направился к выходу.
    "Теперь бы только поскорее добраться до "Жемчужины" и завалиться в кровать!" - думал Джек, вихляющей походкой вышагивая под дождём.

                                                                                      *    *    *

    ...Джек Воробей бежал по тёмному пещерному коридору... От кого бежал? Он сам этого не знал, но интуитивно чувствовал, что здесь затаилась опасность, что-то непонятное, от которого следует держаться как можно дальше. Вот пират и старался оказаться от этого подальше, а потому бежал всё вперёд и вперёд, не думая о том, куда может вывести этот тоннель...
    Однако вот что странно - ощущение тревоги и угрозы не проходило, а наоборот, усиливалось с каждым шагом.
    "Зараза! - еле дыша от быстрого бега, лихорадочно думал Джек. - Неужели я бегу навстречу ему?.. Ей?.. Или как его там?.."
    Вдруг коридор кончился, и перед ним открылась небольшая круглая пещера. Воробей затормозил и, задыхаясь, прислонился спиной к каменной стене, чтобы хоть чуть-чуть перевести дыхание. Ноги подкашивались, в горле пересохло, сердце разрывалось жуткой болью и страхом и готово было выскочить из груди, голова гудела и кружилась... Но что хуже всего - как только Джек вошёл в пещеру, его словно изнутри ударило предупреждение о неведомой опасности... Оказывается, таинственный ужас был здесь, и капитан, пытаясь спастись, прибежал прямо к нему в лапы... Вот ведь какая ирония...
    "Та-а-ак... - Он почувствовал, как его охватывает бешенство. - Вот и настал момент истины. Сейчас мы с тобой познакомимся, и кто бы ты ни был, тебе не поздоровится!"
    Воробей резко поднял голову, тряхнул волосами и огляделся вокруг. Пусто. Как ни странно, это его совсем не обрадовало...
    "Опять неизвестность, опять дрожать, каждую секунду ожидая удара непонятно от кого! Да что за чертовщина?!!"
    Джек ещё раз окинул быстрым взглядом пещеру, но кроме него здесь по-прежнему никого не было, только факелы, развешанные по стенам, потрескивали и сыпали искрами.
    Пирата опять начал захлёстывать страх... Вернее, нет, уже даже не страх, а панический ужас, совсем как тогда, на "Чёрной жемчужине", перед пастью Кракена... Этот ужас заглушил все остальные чувства, в том числе и ярость, практически парализовал волю, рассудок... Джек отчаянно боролся с этим, пытаясь снова вызвать в себе злость, хоть как-то подбодрить себя, но всё тщетно. Он почувствовал как теряет сознание и стал медленно сползать по стене на холодный пол...
    "Да что же это такое? - внезапно донеслось до него откуда-то из глубины ещё не угасшего сознания. - Когда это ты падал в обморок из-за какой-то ерунды, которую даже в глаза не видел?"
    "В том-то и дело, что не видел! - слабо откликнулся капитан Воробей. - Мало ли что там!.."
    "Ну так проверь!"
    "Да ну его к чёрту!"
    "Странно слышать это от тебя! - сердито возразил голос. - Ты такое в своей жизни повидал!.."
    "Вот именно! И у меня нет никакого желания лицезреть очередного монстра, вылезшего непонятно из какой преисподней!"
    "О, да ты, я вижу, сдаёшься! - не то с разочарованием, не то с радостью протянул надоедливый голос. - Надо же!.."
    "Слушай, тебе что надо?! - Джек почувствовал, как в нём снова нарастает ярость. - Чего ты ко мне пристал?"
    "Опа, да мы, похоже, вернулись к жизни!"
    "Надеюсь, теперь ты доволен и отстанешь, наконец?!"
    "И это твоя признательность за то, что я не дал тебе упасть в обморок?!" - Голос явно был оскорблён.
    "Я, кажется, об этом не просил!"
    "У-у-у, какой же ты неблагодарный негодяй, Джек Воробей! Знать тебя больше не желаю!"
    "Ага, как же! - яростно крикнул ему вслед пират. - Явишься как миленький после второй бутылки рома!"
    "Сначала выберись отсюда! - с издёвкой усмехнулся голос. - Вон, к тебе уже пришли!"
    Воробья словно подбросило изнутри. Паники больше не было, хотя страх продолжал грызть его где-то внутри сознания. Что ж, это даже хорошо... Совсем не боятся только абсолютно потерявшие рассудок психи, которым глубоко на всё наплевать, а Джек при всей своей склонности к сумасшествию и неадекватным поступкам к данной категории людей не принадлежал. Он дико огляделся вокруг и обнаружил, что так и стоит, прислонившись к стене.
    "Ну и где монстры?" - мысленно спросил он у своего невидимого собеседника. Но тот, судя по всему, обиделся всерьёз и надолго и даже не соизволил откликнуться.
    Капитан выругался, но донёсшийся откуда-то звук заставил его замереть на месте и похолодеть буквально насквозь. Это был мерный гулкий стук чего-то твёрдого о камень, и стук этот быстро приближался. Кто-то шёл прямо к пещере.
    Джек сглотнул и машинально схватился за рукоятку сабли - мало ли кто выскочит на него из мрака?.. Неизвестное надвигалось из тоннеля напротив того, из которого в пещеру попал несчастный беглец. Воробей весь напрягся и, чуть подавшись вперёд и прищурившись, стал вглядываться в темноту и наконец увидел его...
    - Нет... - пробормотал он, не осознавая до конца - испуган он или удивлён. - Этого не может быть...
    В пещеру, слегка прихрамывая, вошёл...
    - Дэйви Джонс, - безошибочно определил пират.
    Бывший капитан "Летучего голландца" остановился в пяти шагах напротив своего давнего врага и окинул его таким взглядом, что тот невольно крепче вцепился в саблю...
    - Джек Воробей! - со смесью злости, ненависти и издевательской радости констатировало чудовище. - Жив и здоров, как я посмотрю...
    - Ну, насчёт "здоров" ты немного погорячился, - нервно отозвался он, одновременно ругая себя последними словами - так переживать, и из-за чего?! Из-за давно убитой рыбьей хари?!!
    - Ты жив, - не обратив внимания на замечание собеседника, продолжил Джонс. - Чего не скажешь обо мне!
    - Ну-у-у-у... - протянул Джек, которому здорово полегчало - он-то ожидал худшего! - и по привычке начал паясничать. - Ты сам виноват!
    - Да неужели? - почему-то не согласился тот и сделал шаг к пирату, с лица которого мигом слетела ухмылка. - Значит, по-твоему, это в порядке вещей - заключать сделки, а потом нагло нарушать условия договора?!!
    - Ты это о чём? - невинным голоском поинтересовался Воробей.
    - Сам знаешь о чём! - взревел мёртвый капитан. - Ты убил меня!
    - А-а-а-а! Вот оно что! По-твоему, я должен был сто лет горбатиться на "Летучем голландце" в компании таких же красавчиков как ты и со временем обрасти полипами и превратиться в пугало?!
    - Тебя это удивит, но всё должно было быть именно так! А ты вместо того, чтобы честно выполнить наш уговор, убил меня!
    Вот это Джеку совсем не понравилось. Ещё не хватало, чтобы к нему являлась какая-то рыбья харя, плюс ко всему  дохлая, и начинала учить его жизни и читать нотации!
    - У каждого человека есть выбор, - назидательно возразил пират.
    - Ну и радуйся! - окончательно взбесился Дэйви Джонс. - Живи себе в удовольствие! Думай, что ты такой умный, хитрый, изворотливый и смелый и можешь выпутаться из любой ситуации!
    - А что... разве не так? - тоном, в котором не было ни капли сомнения, осторожно уточнил капитан Воробей.
    Чудовище буквально задохнулось от бешенства. Щупальца в его бороде судорожно зашевелились, лицо (если можно так сказать) исказила жуткая гримаса ненависти. Джек понял, что перегнул палку, и вновь потянул из ножен саблю. Но Джонс не собирался нападать на него.
    - Думаешь, ты герой? - прошипел морской дьявол. - Считаешь, раз пожертвовал своим бессмертием ради счастья тех двух юнцов, значит, ты такой благородный?
    - А разве нет?
    - А ты вспомни, сколько ты навредил им перед этим! И не только им! Может, тогда ты и пожалел своих товарищей, но это ничего не меняет! По сути ты просто наглый эгоист, который думает лишь о себе любимом!
    - Не тебе учить меня! - тоже взорвался пират. - Вспомни, сколько людей ты погубил ни за что ни про что!
    - Можешь спорить со мной сколько угодно, но от себя  и от правды ты всё равно не убежишь!
    - Да пошёл ты!!! - заорал Джек.
    Дэйви Джонс в ответ захохотал и растаял в воздухе, бросив напоследок своему убийце:
    - Неужели ты не понял, что в вечности нет ничего хорошего?! Помнишь мой Тайник? Помнишь, как ты в нём страдал? Вечная жизнь со временем станет таким же мучением, если не большим! Подумай об этом прежде чем искать Источник Молодости!   
    Тут же все факелы погасли, и пещеру накрыла темнота. И, словно возражая тому, что сказал морской дьявол, со всех сторон послышались весьма знакомые фразы, содержание которых подталкивало скорее именно к тому, от чего только что предостерёг Джонс.
    - Остров этот не для людей, он для привидений!
    - Пора уже заплатить, Джек!
    - Ну тогда каюк тебе!
    - Ты боишься смерти?
    - Покойник как могила нем!..
    - Будь проклят... Джек Воробей!!!
    - А-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!!
    Джек с диким воплем подскочил на кровати, неудачно повернулся, запутался в покрывале и с грохотом и руганью рухнул на пол. Несколько секунд он неподвижно лежал на спине, раскинув руки, глядя широко раскрытыми глазами в потолок каюты и лихорадочно соображая, что это было - сон или реальность? После коротких размышлений пират пришёл к выводу, что всё-таки первое, и облегчённо вздохнул. Слава Богу, пронесло!.. Заметно повеселев, он забрался обратно в кровать и закрыл глаза.

(продолжение следует)

Отредактировано Мэри Воробей (2008-06-14 12:29:49)

2

Но уснуть Воробей больше не смог - проклятый сон упорно лез в голову. Да... Вот они, последствия пребывания в Тайнике Дэйви Джонса. Казалось бы, мелочь, а всё равно неприятно, особенно если брать во внимание тот факт, что  кошмары в последнее время являются слишком часто, да и в реальности с лихвой хватает нервотрёпки. Капитан вспомнил события этой ночи и поморщился... Тут же в памяти всплыл и его новый знакомый, Питер Раш.
    "Какое у него может быть ко мне дело? - задумался Джек. - Наверное, это как-то связано с Диего и его компанией... Ладно, посмотрим. Как там Раш сказал? Сам меня найдёт? Вот пусть и ищет... А мне нужен Гиббс, пускай собирает команду и готовится к отплытию... Хватит сидеть на берегу!"
    Мысль о море окончательно отогнала сон и придала бодрости. Воробей слез с кровати, оделся и направился к двери. Голова ещё немного побаливала, но он решил терпеть и сегодня не пить. Выйдя на палубу, пират сощурился от яркого солнца и тут же услышал голос своего боцмана, который спорил с кем-то, перегнувшись через фальшборт.
    - Я же сказал, что не пущу вас! - раздражённо говорил Гиббс. - Что ещё непонятно?!
    - Мне срочно нужен ваш капитан! - крикнули в ответ.
    - Сотый раз повторяю - капитан спит!
    - А я в сотый раз прошу разбудить его! Уже полдень, а у меня к нему срочное дело!
    - Много тут вас шляется таких деловых, потом одни неприятности!
    Уже поняв, кто явился, Джек окликнул боцмана:
    - Мистер Гиббс!
    - Кэп? - обернулся тот и доложил: - Тут к вам какой-то настырный тип пришёл, никак не могу от него отбиться!
    Воробей подошёл к фальшборту и увидел стоящего на пристани Питера Раша. Сегодня он оделся попроще - в тёмно-красный костюм безо всяких изысков и вчерашнюю шляпу. Вид у него был очень недовольный, и он, похоже, был недалёк от того, чтобы взять "Чёрную жемчужину" на абордаж. Однако при появлении Джека его воинственность тут же исчезла, он весь просиял и крикнул:
    - Доброе утро, капитан Воробей! Можно мне подняться к вам на борт?
    - Поднимайтесь, - без особого энтузиазма разрешил пират и обратился к боцману: - Мистер Гиббс, мы отчаливаем сегодня вечером...
    - Понял, кэп! - обрадовался он и поспешил к трапу, ведущему в кубрик - будить спавших там немногочисленных матросов.
    Джек повернулся к Питеру, уже стоявшему рядом, махнул рукой, приглашая следовать за ним, и зашагал обратно в свою каюту. Оказавшись внутри, капитан удобно развалился в кресле и указал гостю на другое. Раш снял шляпу и сел, при этом как-то настороженно глядя на Воробья. Похоже, он только сейчас, при дневном свете, во всей красе разглядел это чудо со всеми его манерами, побрякушками в волосах, подведёнными глазами и прочими странностями.
    "М-да... - подумал Питер. - Интересная личность... У него явно не все дома. Кажется, теперь я верю в те легенды, которые о нём рассказывают... Только сумасшедший мог ввязаться в такое! Однако я не могу понять - он трезв или пьян? По-моему, трезв..."
    - С чем пожаловали, мистер Раш? - вежливо поинтересовался Джек.
    Тот отвлёкся от своих размышлений и пояснил:
    - Хочу узнать, достоин я того, чтобы вступить в команду Джека Во... извиняюсь, капитана Джека Воробья?
    - Откуда ж я знаю, достоин ты или нет? - с разочарованием ответил командир "Жемчужины", неожиданно перейдя на "ты". И только-то?! Этот модник с таким усердием добивался встречи с ним лишь для того, чтобы наняться на его корабль?! - Ты вообще откуда такой взялся?
    - С пиратского корабля, капитаном которого я когда-то был.
    - Почему был?
    - Потому что я потерял его в бою с английским фрегатом. А вместе с ним почти всю команду.
    - Ну так найди себе другой корабль, - пожав плечами, посоветовал Воробей. - Зачем тебе идти ко мне?
    - Где я его найду? Куплю? Или украду у других пиратов?
    - А что в этом такого? Или честь и совесть не позволяют?
    - Не позволяют! - с вызовом ответил Питер. - Да и людей у меня для этого нет, а кто пойдёт служить к капитану без корабля, который ничего, кроме обещаний, предложить не может?
    - Логично, - признал Джек. - Но, боюсь, мне придётся тебе отказать.
    - Почему? - удивился Раш.
    - Потому что капитан на "Жемчужине" уже есть, а я не думаю, что ты захочешь занять должность ниже командира судна.
    - Ничего подобного. Я соглашусь на что угодно!
    - Неужели? И что же ты умеешь делать помимо того как отдавать приказы и следить за их исполнением? - с иронией уточнил Джек, хотя он сочувствовал новому знакомому - уж кто-кто, а капитан Воробей прекрасно знал, каково это - остаться без любимого судна. Видимо, дела у Питера совсем плохи, раз он готов стать даже пороховой обезьяной на "Чёрной жемчужине".
    - А что ты не поделил с Диего? - не дав гостю ответить, внезапно сменил тему Джек.
    - Старые распри, - неохотно ответил Питер. - Не хочу вдаваться в подробности... Просто чаша моего терпения переполнилась, я собрал остатки своей команды, а что было дальше, ты знаешь.
    - Знаю... Ты подоспел вовремя. Ещё раз спасибо... А кстати, кто такой этот Диего?
    Раш удивлённо посмотрел на Воробья и осторожно сказал:
    - Я думал, ты его знаешь.
    - Впервые видел.
    - Диего Альварес, бывший испанский капер. Он здорово поссорился со своим соотечественником, тоже капером, погнался за ним, настиг, начался бой, обидчик был потоплен, а Диего потом обвинили в пиратстве, хотели судить, но он каким-то образом сбежал, и ему ничего не оставалось как податься в пираты, в Испании-то его объявили преступником, чуть ли не изменником... К сожалению, этой ночью он ухитрился улизнуть... Так ты берёшь меня к себе или нет?
    - Ну если твоей капитанской чести не претит понижение в чине... - с ироничным пафосом ответил Джек.
    - Мне сейчас ничего не претит, лишь бы не быть на берегу!
    - Понимаю. В таком случае ты нанят.
    - Отлично! - сразу оживился Питер. - Из моей команды осталось трое человек...
    - Их тоже возьму.
    - Спасибо, капитан Воробей!
    - Не спасибо, а спросишь у Гиббса - ты его уже видел - договор, распишешься, приведёшь своих людей, и за работу! Сегодня вечером мы снимаемся с якоря.
    - Понял. Позволь попрощаться?
    - До встречи.
    Раш надел шляпу и быстро вышел из каюты. Оставшись один, Джек встал из-за стола и подошёл к окну. Надо заметить, что Барбосса за время своего недолгого командования "Жемчужиной" не терял времени даром и заделал все пробоины, нанесённые ядрами "Летучего голландца" и Кракеном, заменил разбитый кормовой фонарь, и теперь корабль выглядел почти как новенький. Вспомнив, как здорово он провёл своего врага, Воробей невольно заулыбался - радостная эйфория от содеянного до сих пор не проходила. Наоборот, она лишь усилилась, когда Джек открыл стоявшую у окна шкатулку и вытащил из неё китайскую карту. Всё, что ему надо было для жизни на данный момент, у него имелось - корабль, команда и цель, к которой он скоро направится. Из-за двери каюты доносились невнятные крики и топот - там вовсю шла подготовка к отплытию. Пират вернулся к столу, сел в кресло, развернул карту и принялся медленно двигать кружки. Он занимался этим довольно часто, с каким-то детским восторгом и любопытством наблюдая, как отдельные фрагменты складываются в рисунки и надписи. Правда, в основном эти фразы были непонятны, вроде памятных "Закат на восходе" и "Верх внизу". Вот и сейчас получилось что-то странное - "Всё не так как кажется".
    - Забавно, - пробормотал капитан. - Можно подумать, я сам этого не знаю...
    Однако эти слова заставили его задуматься. Почему-то он вспомнил про Питера Раша. Что-то ему не нравилось в этом опрятном вежливом пирате... Держался он очень уверенно, честно рассказал о своей неудаче, но... Интуиция, которая практически никогда не подводила Джека, смутно подсказывала ещё во время беседы, что тут не всё чисто, но он отчего-то не обратил на это внимание. А теперь, после указания карты, эта догадка лишь усилилась. Странно, что такой человек как Раш - а он не производил впечатление головореза, которому всё равно с кем и где плавать, лишь бы была большая добыча, - согласен на любые условия ради того, чтобы его приняли в команду. Такой заслуживает большего... Но на первый взгляд казалось, будто ему действительно без разницы, чем заниматься - быть капитаном или драить палубу... Вряд ли это просто так.
    "Кажется, я опять сам создал себе проблему, - мрачно констатировал Воробей. - Или я только всё омрачаю, а на самом деле Раш кристально чист? Зараза... Думай теперь, что да как... А зачем думать? Проще ещё раз поговорить с этим горе-капитаном и всё выяснить. Вот, Джек, - попенял он себе, - пусть это лишний раз послужит тебе уроком! Надо всё-таки быть разборчивей при наборе людей! А то обожгусь как на Барбоссе и Норрингтоне..."
    Впрочем, с этим у командира "Чёрной жемчужины" порой возникали трудности. О нём и о его корабле шла такая слава, что не каждый пират отважился бы выйти с ним в море. К тому же Воробья постоянно тянуло на приключения, а у простых пиратов были другие интересы - золото и прочие материальные ценности. Поэтому иногда у него не было выбора и приходилось нанимать всех, кто соглашался плавать с ним.
    "Что-то я в последнее время совсем раскис... - недовольно заметил Джек. - Непорядок... С чего бы мне грустить? У меня есть моя "Жемчужина", я жив и полон сил... Сейчас пойду найду Раша, вытрясу из него правду... Нет, сначала я всё-таки выпью рому, а то голова ещё не совсем пришла в норму. Да, и надо отдать долг Марте, иначе в следующий раз она мне шею свернёт... К тому же я ей обещал... И поесть не мешает, у меня со вчерашнего дня ни крошки во рту не было..."
    Плестись на другой конец города ради того, чтобы расплатиться со служанкой было лень, но слово хоть иногда держать надо. Капитан встал с кресла, убрал карту обратно в шкатулку, открыл другую, вытащил оттуда несколько монет и, надев треуголку, вышел из каюты. Там вовсю кипела работа - собранные Гиббсом матросы бегали взад-вперёд, таская в трюм бочки с порохом, ядра и ящики с провизией. Питера среди них не оказалось.
    "Значит, он ещё и тунеядец! - рассердился Воробей. - Я же велел ему работать со всеми, а он уже успел куда-то сбежать! Или он посчитал, что будет простым пассажиром?! Как бы не так! Ну попадётся он мне!.."
    Мимо прошли два пирата, неся здоровенный ящик, в котором позвякивали бутылки с ромом. Всё ещё кипя от негодования на недостойное поведение новобранца, Джек выхватил бутылку, вытащил зубами пробку, выплюнул её за борт и с наслаждением сделал глоток. Пропустив Коттона, который тащил клетку с курами, он спустился по трапу на пристань и услышал как попугай немого пирата крикнул ему в спину:
    - Какое безобразие!
    Капитан хотел было обернуться, чтобы огрызнуться в ответ, но тут же решил, что связываться с наглой птицей и устраивать разборки при всей команде ниже его достоинства, и продолжил путь.
    На улицах Тортуги царило оживление, хотя время ночного веселья прошло, и сейчас здесь было гораздо тише, чем в тёмное время суток. По сути днём пиратская столица Карибского моря мало отличалась от обычного порта, только население тут было куда опасней...
    Воробей дошёл до трактира, в котором работала Марта, отыскал её, вернул долг, получил в награду ласковую улыбку, быстро перекусил и с чистой совестью отправился назад, мелкими глотками на ходу потягивая ром из бутылки. Зайдя за угол, он чуть не столкнулся с каким-то полупьяным пиратом, и раздражённо рявкнул:
    - Смотри, куда идёшь! Или глаза дома забыл?!
    - Простите... - невнятно пробубнил тот, но вдруг его взгляд упал на бутылку, которую Джек держал в руке. Он сразу оживился, вцепился в камзол капитана и взмолился: - Слушай, друг, поделись ромом, а? Иначе помру...
    - Ну и подыхай на здоровье! - не проникся жалостью к пьянице командир "Жемчужины". - Дай пройти!
    - Между прочим, надо делиться! - попенял этот нахал.
    - Кто тебе сказал?
    - Господь Бог!..
    - Вот у него и проси выпивку!
    - Ну дай!
    - Отвали, тебе говорят!
    Но упрямый пират впился в Воробья как клещ и тянулся к вожделенной бутылке. Джек процедил сквозь зубы проклятие и сжал кулак, собираясь дать наглецу по морде, как вдруг увидел выходящую из соседнего дома Жизель. Этого только не хватало! Позавчера он в очередной раз здорово с ней поссорился, и если она сейчас его заметит, можно смело прощаться с жизнью, поскольку дело не ограничится простыми оплеухами. Пора делать ноги...
    - На, подавись! - Он сунул пьянице бутылку, тот обрадовался и ослабил хватку. Капитан вырвался и метнулся обратно за угол, успев услышать гневный возглас Жизель - похоже, она всё-таки его заметила. Может, даже бросилась в погоню... От неё всего можно ждать. Джек заскочил в ближайший переулок, пробежал немного вперёд, остановился и обернулся. Девицы на горизонте не наблюдалось.
    "Пока пронесло!" - возликовал он и услышал характерный щелчок сбоку.
    - Стой смирно и не вздумай кричать! - велел ему звонкий голос.
    Воробей повернул голову и увидел паренька лет шестнадцати в потрёпанном камзоле серо-зелёного цвета, с чёрными волосами, стянутыми в хвост. Мальчишка сурово смотрел на командира "Жемчужины" большими зелёными глазами и целился в него из пистолета.
    "Вот чёрт! - едва не взвыл от досады Джек. - Попал из огня да в полымя! В эти два дня все только и делают, что гоняют меня. То Диего, то Жизель... А этому-то сопляку что надо?!!"
    - Кошелёк или жизнь! - словно услышав вопрос жертвы, потребовал малолетний грабитель.
    - С радостью, но у меня нет ни гроша! - развёл руками пират.
    - Врёшь! Быть того не может!
    - По-твоему, на Тортуге все кругом лорды с полными кошельками денег?!
    - А ну-ка, покажи карманы!
    - Да пожалуйста! - с трудом сдерживая злобу, Воробей вытащил наружу содержимое карманов камзола и жилета.
    Убедившись, что денег там действительно нет, парень заметно погрустнел и замялся, по-видимому, чувствуя себя неловко. Но уходить без добычи ему не хотелось, поэтому он снова напустил на себя серьёзный вид, окинул Джека изучающим взглядом и велел:
    - Давай сюда пистолет!
    - Тебе что, своего мало?! - возмутился капитан.
    - Мало! - кивнул разбойник.
    - Слушай, парень, иди отсюда пока цел! - у Воробья начали сдавать нервы.
    - Ты мне ещё угрожаешь?!
    - Нет, честно предупреждаю о возможных последствиях!
    - Это о каких? - заинтересовался неугомонный юнец.
    - Догадайся!
    - Погоди, погоди... - Грабитель вдруг забыл о своих намерениях и стал внимательно вглядываться в жертву. - Ты капитан Джек Воробей?
    - Ну и?..
    - Возьми меня в свою команду!
    Джек чуть не рухнул где стоял и ошарашено уставился на странного просителя.
    - Э-э... А можно узнать причину столь быстрой смены настроения? - осторожно уточнил он.
    - Да меня нигде не берут! - помявшись, с отчаянием признался парень.
    - Неудивительно. А с чего ты решил, что после такого я возьму тебя к себе?
    - Пожалуйста!!! - взмолился юноша.
    - Ты бы хоть пистолет убрал...
    - Прости...
    - Вот и умница, - с видом учителя, довольного хорошо подготовленным уроком, похвалил Воробей. - А теперь проваливай отсюда, и чтобы я больше тебя не видел!
    Лицо мальчишки тут же исказилось гневом и обидой, он отскочил назад и потянулся за саблей. Но его противник оказался быстрее. Джек одним прыжком бросился на него, повалил на землю, отобрал пистолет, перевернул вырывающегося парня на живот, сел на него, вытащил из его ножен саблю, встал, размахнулся и забросил оружие на балкон ближнего дома. Поверженный юнец лежал не шевелясь и сопел от злости и оскорбления. Победитель смерил его высокомерным взглядом и посоветовал:
    - В следующий раз подумай, прежде чем нападать на Джека Воробья!
    После этого он развернулся и зашагал по переулку в сторону пристани.
    Добравшись до "Жемчужины", он обнаружил, что приготовления наполовину завершены. Значит, всё идёт как надо, и к вечеру они скорее всего уже выйдут в море. Превосходно! Капитан Воробей спросил у Гиббса насчёт Питера Раша и узнал, что он привёл трёх своих матросов, они все расписались в договоре, после чего сам Раш куда-то исчез, пообещав явиться к отплытию.
    "Ну и наглец! - снова возмутился Джек. - Если он надеется, что его самоволие сойдёт ему с рук, то он ошибается! Будет пороховой обезьяной, если по-хорошему не понимает! И я не посмотрю на то, что он бывший капитан!"
    Продолжая про себя негодовать на новичка, он скрылся в своей каюте, сбросил камзол, шляпу и портупею, бухнулся в кровать и закрыл глаза. На него отчего-то накатила дикая усталость - сказывались последствия последних шести весьма бурных дней, в которые он то пил, то дрался, то убегал, при этом толком не высыпаясь... Да и ром, который он успел выпить, действовал умиротворяюще...
    "Может, вздремнуть? - подумал Воробей. - Гиббс сам со всем управится, а мне отдых не повредит... С лентяем Рашем я позже разберусь..."
    Он сам не заметил как провалился в глубокий сон...

(продолжение следует...)

Отредактировано Мэри Воробей (2008-06-11 13:51:30)

3

*    *    *

    Джек едва не подскочил от громкого стука в дверь каюты. Он резко сел на кровати и, ещё толком не проснувшись, крикнул:
    - Кто там?
    Створки двери слегка приоткрылись, и в образовавшийся проём просунулась голова Гиббса.
    - Кэп, всё готово.
    Воробей молча кивнул, встал и вышел на палубу. Солнце начало клониться к горизонту, дул несильный ветер.
    - Поднять якорь, отдать швартовы, ставьте паруса! - крикнул команде Джек.
    Матросы бросились выполнять приказы. Среди всеобщей беготни капитан разглядел Питера Раша, который что-то втолковывал какому-то тощему малому, очевидно, пришедшему на "Жемчужину" вместе с ним.
    "А вот и любитель увиливать от своих служебных обязанностей! - обрадовался Воробей. - Сейчас я ему покажу, кто тут хозяин!"
    - Мистер Раш!
    Новобранец отвлёкся от разговора и обернулся. Джек с недоброй улыбкой поманил его пальцем и, когда тот подошёл, велел:
    - На грот-брам-рей*!
    Питер бросил на капитана удивлённый взгляд, но потом, видимо, вспомнил, где он есть, взял себя в руки и с напускной готовностью ответил:
    - Есть!
    "Пускай теперь отрабатывает по полной! - Воробей не без мстительного удовольствия следил, как Раш, сняв камзол и шляпу и бросив их на покрытую брезентом шлюпку, стал карабкаться по вантам на грот-мачту. - Может, заставить его ещё и палубу драить? Ладно, пока не буду, посмотрю на его дальнейшее поведение".
    Настроение у Джека заметно улучшилось, он поднялся на ют и оттуда оглядел окружающий пейзаж. Последние лучи заходящего солнца переливались золотом на морской глади и бросали на причал и воду тени от стоявших на якоре кораблей. "Жемчужина" медленно отходила от берега, направляясь к выходу из Кайонской бухты.
    Капитан Воробей с наслаждением вдохнул свежий морской воздух.
    "Значит, это окончательное решение... - призадумался он. - Даже с компасом на всякий случай сверился, и он однозначно указал мне туда... Интересно, что скажет моя команда на то, что первоначальный план с Источником во Флориде для меня уже не так актуален и приоритетная цель несколько поменялась?.. Надеюсь, дело обойдётся без бурных проявлений недовольства, с меня вполне хватило одного бунта! С другой стороны, моя новая задумка лучше старой, ведь там не только Живая вода, но и целые горы золота и прочих сокровищ... Двойная выгода! Да и те, кто настроился на поиск вечной молодости - спасибо Барбоссе! - в первую очередь хотят денег, а потом уже всего остального. Живём-то мы по сути сегодняшним днём и не знаем, убьют нас завтра или нет..."
    Вообще-то команде "Чёрной жемчужины" действительно было не привыкать к сумасбродствам своего капитана, который мог по пять раз за день менять планы и курс. Особенно хорошо это знали ветераны, новичкам же пока только предстояло познакомиться со всеми прелестями плавания с Джеком. Впрочем, подобная неразбериха в большинстве случаев компенсировалась неплохой наживой, поэтому трения между капитаном и его подчинёнными если и возникали, то быстро затихали...
    ...Спустя час "Жемчужина" вышла из бухты Тортуги. Солнце уже скрылось, уступив место месяцу, который то и дело прятался в облаках. Его свет бросал серебристые отблески на волнующуюся поверхность моря. Матросы зажгли все бортовые огни. Конечно, можно было дождаться утра, но Джеку не терпелось поскорее покинуть берег. Он сообщил Гиббсу курс и, как и ожидал, получил в ответ удивлённый взгляд.
    - Кэп, ты же вроде собирался... - начал было боцман.
    - Собирался, да передумал, - перебил его тот.
    - Джек, ты серьёзно? - Теперь в глазах старого пирата был испуг.
    - Абсолютно. После трудностей, выпавших на нашу общую долю, я решил сделать всем подарок - бескровный способ быстро обогатиться...
    - Ну да, говорят, это второе Эльдорадо...
    - Вот именно! Приплыл, ограбил и уплыл. А что ещё нужно тебе и команде?
    - А тебе?.. - осторожно уточнил Гиббс.
    - Всё то же.
    - Ох, кэп, и чего тебя вечно манят всякие загадочные места?! Мало тебе было Исла де Муэрта? Нет чтобы заняться обыкновенным разбоем...
    - Я знал, что ты это скажешь. Но ведь Потерянный остров - не Исла де Муэрта, никакого проклятого золота там в помине нет... 
    - Ну вроде...
    - Не вроде, а точно! - решительно пресёк спор Джек. - Я всё перепроверил несколько раз и думаю, нам хватит времени.
    Боцман вздохнул с какой-то тоской и обречённостью. Воробей заговорил об этом ещё во второй день пребывания на Тортуге. Тогда оба были пьяны, и Гиббс посчитал, что капитан несёт всякую околесицу из-за чрезмерного количества рома. Теперь же оказалось, что пьяный бред был самым что ни на есть серьёзным замыслом...
    Впервые про Потерянный остров Джек услышал очень давно. Но тогда на него, как всегда, навалилась куча других проблем, так что он быстро про него забыл. Потом он отправился за Источником Молодости на маленькой лодочке, однако до цели так и не добрался - у берегов Кубы его подобрал испанский галион. Воробья выручило великолепное знание испанского языка и умение пудрить мозги потенциальным врагам. Он успел выбросить за борт пиратский флаг, до этого гордо развевавшийся на единственной мачте его судёнышка, а после того, как его подняли на борт, поведал капитану и офицерам на ходу сочинённую байку о героическом капере, сбежавшем с английского корабля и теперь направляющемся на Кубу. Пират так здорово сыграл свою роль, что испанцы даже не усомнились в его честности. Правда, направлялись они в Сантьяго, а Джеку нужно было в прямо противоположную сторону, но тут уж он ничего не мог поделать. По прибытии в порт он без труда нанялся на каперский корабль, отплывавший на одну из маленьких пиратских баз на Багамских островах. И вот там-то он встретил человека, который разом изменил его планы... Вернее, планы изменила информация, предоставленная этим человеком. Воробей зашёл в таверну и услышал как кто-то рассказывает другим посетителям легенду о Потерянном острове, о его богатствах, а главное - о том, что там есть нечто, напоминающее источник с Живой водой. Заинтригованный капитан сначала не поверил, но на всякий случай вытряс из незнакомца, разумеется, за плату, всё, что тот знал об острове. Потом он достал китайскую карту и после довольно мучительных поисков нашёл на ней этот остров, под которым стояла красноречивая подпись "На дне морском". Ведь согласно легенде остров затонул и поднимался на поверхность раз в пятьдесят лет всего лишь на месяц. Эта пора должна была наступить через полтора месяца... Джек прикинул и быстро сообразил, что добраться до него гораздо проще, чем до Источника во Флориде, где ещё придётся идти пешком вглубь материка, что пирату категорически не улыбалось. Короче, теперь его мысли занимал только этот клочок суши. А пока можно было подыскать корабль и команду для предстоящего путешествия... Но, видимо, фортуна решила как следует вознаградить Воробья за его прошлые лишения и обиды, и вскоре он вернул "Чёрную жемчужину"...
    "Только бы теперь госпожа удача не сделала крутой поворот и не сменилась чёрной полосой невезения, как это часто у меня бывает, - подумал пират. Тут его взгляд упал на группу возившихся с брасами матросов, среди которых был Питер. - Ага, а вот и первая проблема..."
    - Мистер Раш!
    Новобранец повернулся к Джеку и посмотрел на него с плохо скрываемым недовольством. Грязная матросская работа явно не приводила в восторг бывшего капитана, да и вид у него был уже не тот, что утром или прошлым вечером. Весь потный, с закатанными до локтей рукавами порядочно замаравшейся рубашки, он мало походил на того модного франта, каким был совсем недавно.
    - Иди сюда, надо поговорить, - спускаясь с юта, коротко бросил ему Воробей.
    Питер проследовал за Джеком в его каюту, на ходу вытирая со лба пот. Он понимал, что сейчас будет разнос за его отсутствие во время подготовки к отплытию, однако не слишком волновался. Ругань он как-нибудь переживёт, порку, если будет, тоже. Главное, с корабля не прогнали.
    В каюте горели два из висевших под потолком фонарей, их свет с трудом разгонял темноту. Командир "Жемчужины" быстро зажёг остальные фонари и несколько свечей, стоявших на столе, повернулся к Рашу и, даже не предложив ему сесть, сердито начал:
    - В общем так, господин белоручка. Не знаю, как было у тебя, но лично я не терплю, когда нарушают мои приказы. Если память мне не изменяет, я велел тебе работать со всеми, а не сбегать на берег по своим делам! Или ты подумал, что после вчерашнего подвига ты теперь на особом положении? В таком случае мне придётся сильно тебя разочаровать! Я мог бы здорово тебя наказать, однако в благодарность за моё спасение ограничусь выговором и последним предупреждением. В следующий раз поблажек не будет!
    - Я понял, - виновато опустив голову, ответил Питер, правда, в его голосе не было особого раскаяния.
    Джек мигом уловил эту фальшь, и в нём с новой силой проснулись все подозрения насчёт новичка. Он пристально посмотрел на своего спасителя и прямо заявил:
    - Вот что, мистер Раш! Сдаётся мне, тут не всё чисто.
    - Что ты имеешь в виду? - не понял тот.
    - Про твои намерения наняться на "Жемчужину". Никогда не поверю, чтобы такой чистюля и джентльмен претендовал на место последнего матроса.
    - Я на него не претендую. Я сказал, что согласен на любую должность по твоему усмотрению, поскольку ты капитан. Если ты поставишь меня среди матросни, что ты, впрочем, уже сделал, спорить не буду.
    - А ты думал, я тебя старшим помощником назначу?! - слегка опешил от такого нахальства Воробей, усмотрев в словах новобранца почти неприкрытую претензию. - Но дело даже не в этом. Мне кажется, ты не до конца со мной честен.
    - Разве? По-моему, я рассказал всё, что могло тебя интересовать - кто я, откуда... Или тебя волнует моя подробная биография?
    - На кой чёрт она мне? - с неожиданной злобой рявкнул Джек. - Значит, так, мистер Раш! Хватит ходить вокруг да около и увиливать от прямого ответа! У тебя плохо получается врать, и твоя история о том, что ты просто не можешь найти новый корабль и поэтому идёшь в чужую команду, не выдерживает никакой критики! У тебя есть два выхода. Первый - ты продолжаешь лгать и отправляешься за борт. Второй - ты рассказываешь мне правду, я думаю над твоим предложением и вполне возможно даю на него добро.
    На несколько секунд в каюте повисла гнетущая тишина. Воробей сердито смотрел на Питера, ожидая ответа, а тот с самым пришибленным видом подбирал слова.
    - Тебе не откажешь в сообразительности, Джек, - в конце концов выдавил он.
    - Чтобы раскусить тебя, большого ума не надо. За комплимент спасибо, но я жду разъяснений.
    - Я случайно подслушал в трактире одного из твоих матросов, он рассказывал о каком-то Источнике... Это не то, о чём ты подумал! - быстро заверил Раш, видя, как перекосилось лицо Воробья. - Мне не нужна эта карта! Просто тот пират упомянул, что ты собираешься его искать и что он находится где-то во Флориде. Но мне не это важно... Мне просто нужно во Флориду.
    Джек чуть не рассмеялся, однако решил сначала до конца выяснить намерения странного новобранца, а потом раскрывать свои карты.
    - Зачем тебе туда?
    - Меня там ждут.
    - Кто?
    - Старший брат, Томас Раш.
    - И всё? - не поверил командир "Чёрной жемчужины", глядя на Питера как на идиота. - Ради этого ты устроил такую конспирацию? Не проще было сразу сказать правду? Или у тебя просто мания всё усложнять?
    - Нет, лишние загвоздки мне не нужны, - уже спокойней возразил тот. - Просто я подумал... Тебе наверняка была бы неприятна роль невольного извозчика...
    Снова наступило молчание. Джек пристально смотрел Питеру в лицо, словно пытаясь проверить, насколько тот честен, Раш не опускал глаз и твёрдо глядел на капитана. Тишину нарушало поскрипывание качающегося на волнах корабля и плеск воды за бортом. Это продолжалось не больше двух секунд, потом Воробей не выдержал, улыбнулся и хохотнул:
    - У меня нет слов!.. А почему ты пришёл именно ко мне? Других попутчиков не нашлось?
    - Подумай сам - не буду же я бегать по Тортуге и спрашивать у каждого встречного, куда он собирается? Про тебя же всё предельно ясно. 
    - Угу, - окончательно развеселился капитан и порадовал Питера: - В таком случае могу тебя поздравить, ты направляешься в обратную сторону!
    - То есть как?! - насторожился тот.
    - А вот так. Я не во Флориду иду.
    - А куда?!! - выдохнул Раш, и в его глазах мелькнул ужас.
    - Какая тебе разница? И чего ты так испугался? Можно подумать, мир рухнет, если ты не попадёшь во Флориду.
    - Нет, мир не рухнет, - с трудом справившись с собой, отшутился бывший капитан. - Просто меня будет ждать брат...
    - Ну извини, - развёл руками Джек. - Менять курс ради тебя и твоего братца я не буду.
    - А если я заплачу?.. - начал было Раш.
    - Я не занимаюсь извозом, ты сам это заметил! - возмущённо перебил его командир "Жемчужины". - С таким предложением тебе надо было обращаться к другим!
    Питер собрался ещё что-то сказать, но передумал и промолчал. Это не укрылось от Воробья, и в его душе вновь зашевелились нехорошие подозрения.
    - Ты снова меня обманываешь, - убеждённо заявил он.
    - Ничего подобного, - возразил Раш. - Я тебя и не обманывал. Я не сказал всю правду, а это значительно отличается от обмана. Ты это знаешь не хуже меня.
    "Чёрт-те что! - невольно восхитившись остроте в свой адрес, подумал он. - Нет, тут явно что-то кроется..."
    Командир "Чёрной жемчужины" собрался продолжить допрос, но за дверью каюты послышался громкий топот и возмущённые вопли, а потом вежливый стук в дверь.
    - Войдите! - недовольно крикнул Воробей.
    Дверь распахнулась, и в каюту ввалился Гиббс, за ним Пинтель и Рагетти, тащившие за собой какого-то парнишку.
    - Кэп, у меня две новости, обе плохие! - доложил боцман.
    - Что слу... Опять ты?!! - Джек чуть не задохнулся от удивления и возмущения, во все глаза глядя на того самого юнца, который несколько часов назад пытался его ограбить.
    - Я, - нехотя подтвердил тот, смущённо опустив голову.
    - Вот это первая новость, - пояснил Гиббс. - Мы нашли в трюме пассажира!
    - Что ты забыл на моём корабле? - весьма неласково осведомился у неудачливого грабителя капитан.
    - Хочу наняться к тебе в команду.
    - Ещё чего! - огрызнулся Воробей. - Ты однажды уже нанялся!
    - Кэп, у меня есть вторая новость, ещё хуже первой, - робко встрял в разговор боцман.
    - Пугай, - разрешил Джек.
    - Надвигается шторм и, похоже, очень сильный.
    - С этого и надо было начинать! - Командир вмиг позабыл про Питера и надоедливого мальчишку и выскочил из каюты. Гиббс побежал за ним, Рагетти и Пинтель бросили парня и поспешили на палубу. Оставленные на время в покое Раш и юнец переглянулись и последовали за всеми.
    С севера шли тучи, ветер заметно окреп, волны били в борта "Жемчужины", швыряя её из стороны в сторону. Джек крикнул боцману:
    - Мистер Гиббс, свистать всех наверх!
    Его голос заглушил мощный раскат грома. Старый пират бросился в кубрик поднимать спавших матросов. К Воробью подошёл Питер.
    - Капитан, я могу быть чем-то полезен?
    - А сам-то как считаешь?! Живо на фока-рей убирать паруса! - рявкнул Джек и добавил, обращаясь к молодому грабителю: - Тебя это тоже касается, юноша!
    Оба бросились выполнять приказ, смешавшись с другими пиратами, подгоняемыми криками Гиббса. Командир "Чёрной жемчужины" поднялся на ют и велел стоявшему у штурвала Коттону:
    - Держать курс по мере возможности!
    Немой пират кивнул и ещё крепче вцепился в ручки штурвала, а попугай, сидевший на его плече, пожаловался:
    - Сейчас зальёт!
    Тут же в подтверждение его слов небо прорезала молния, по морю прокатился гром, и хлынул дождь. Поднявшийся шквальный ветер рвал паруса, которые второпях сворачивали забравшиеся на мачты матросы. Волны заливали палубу, сбивая с ног возившихся со снастями людей. Воробей стоял на капитанском мостике, держась за нактоуз, и выкрикивал команды, изо всех сил стараясь переорать разбушевавшуюся стихию. В общем-то ему это удавалось, голос у него был не из слабых, но докричаться до тех, кто залез на фок-мачту, было очень непросто. Благо, здесь был Гиббс, который носился взад-вперёд между шканцами, шкафутом и баком, подгоняя промокших насквозь пиратов и передавая им приказы капитана. В один особо "удачный" момент в левый борт "Жемчужины" ударила огромная волна и так её накренила, что практически все повалились на мокрые доски палубы. Джек тоже потерял равновесие, его отбросило к штурвалу, о который он ударился спиной. Процедив сквозь зубы ругательство, пират поднялся на ноги и, смахнув с лица намокшие волосы, огляделся вокруг. Коттона отшвырнуло к леерам правого борта, попугай с криком скрылся в кубрике, бросив своего хозяина одного. Воробей вцепился в ручки штурвала, с трудом не давая кораблю окончательно потерять управление. Коттон пришёл ему на помощь, навалившись на рулевое колесо с другой стороны.
    - Ничего, мистер Коттон! - В больших карих глазах Джека плясали задорные огоньки, будто он старался подбодрить немого пирата. - И не через такое проходили, верно?!
    Тот закивал в ответ, однако по его лицу было ясно видно, что он не слишком разделяет уверенное настроение командира.
    "Да, представляю, сколько ласковых слов он мог бы мне сказать, если б не был немым! - невольно усмехнулся про себя Воробей. - Впрочем, с этим вполне успешно справляется его попугай!"
    А шторм и не думал затихать, наоборот, он всё усиливался и гнал беспомощную, сбившуюся с курса "Чёрную жемчужину" в неизвестном направлении...
_______________________

*Грот-брам-рей - самый верхний рей на грот-мачте. Джек вредитель...  :D

(продолжение следует...)


Вы здесь » PIRATES OF THE CARIBBEAN: русские файлы » Незаконченные фанфики » Пираты Карибского моря. Новый вызов судьбе