НАЗВАНИЕ: «Волчье семя»
АВТОР: Кэролайн.
EMAIL: masterpolina@yandex.ru
ЖАНР: Драма.
КАТЕГОРИИ: Мини.
ПЕРСОНАЖИ: Джеймс Норрингтон, лейтенант Джиллет.
РЕЙТИНГ: NC-13.
ФЕНДОМ: Пираты Карибского моря.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: ООС, сцены жестокости.
СТАТУС: завершен.
ОТКАЗ ОТ ПРАВ: Все герои принадлежат Диснею.
Вонь. Мерзкая, почти нестерпимая вонь – первый признак нищего рыбацкого квартала.
Казалось, все здесь прогнило насквозь. Рыба в латках грязной торговки, обтирающей разделочный нож о свою длинную рваную юбку, маленькие кривые домишки, вдоль которых тянулись смрадные помойные канавы, а главное, сами обитатели этих трущоб – воры, пропойцы и пираты.
Адмирал Норрингтон осторожно ступал по кривой грязной мостовой, брезгливо прикрывая нос накрахмаленным белоснежным платком. Он испытывал глубокое отвращение к этому месту и его обитателям, презирая их всей душой.
Новое высокое положение позволяло Нррингтону управлять всем из своего кабинета, лишь отдавая приказы и указания. Но адмирал испытывал какое-то особое, мстительное наслаждение, лично наблюдая за тем, как его гвардейцы хватают пиратов прямо в их домах, вытаскивают на улицу, бьют, заковывают в кандалы. Глядя на то, как те корчатся в грязи, вместе с кровью выплевывая собственные зубы, Джеймс внутренне содрогался от отвращения. Но не отворачивался. Он хотел видеть, как уничтожают этих бесчестных, вероломных людей,.. даже не людей, волков! Он не позволял себе пропустить ни одной детали их гибели… и в первую очередь потому, что совсем недавно сам был одним из них.
Джеймс наблюдал за жестокими казнями пиратов, видел, как горы трупов сваливают возле виселицы, и испытывал боль,.. но это была сладкая боль. Словно бы с каждым убитым пиратом он уничтожал ту частицу своей души, которая была ему столь же отвратительна, сколь и вонь этих залитых помоями улиц.
За последние годы пиратство стало настоящим бичом Порт-Рояла, и почти все жители бедных окраин и рыбацких поселков так или иначе были связанны с пиратами - давали им укрытие, вели торговлю или даже являлись кровными родственниками. Все это неминуемо вело славный когда-то порт к катастрофе, но теперь появился человек, способный остановить разложение и положить конец бесчинству морских разбойников.
Катлер Беккет - властолюбивый, амбициозный торговец. Купивший титул лорда и держащий в секретарях наемного убийцу, он никогда не вызывал у Норрингтона симпатии. Но адмирал не мог не признать, что Беккет непревзойденный стратег и великолепно справляется с порученной ему задачей. Теперь за любые сведения, касающиеся пиратов или лиц с ними связанных, полагалось вознаграждение, и, разумеется, доносы полились рекой. Джеймс отлично сознавал, что добрая четверть из них ложные, но сейчас это не имело значения. Главным был результат.
Отряд одетых в красные мундиры гвардейцев грохотал сапогами по кривой мостовой, отчего-то солдаты никогда не могут ходить тихо. Лейтенант Джиллет как всегда держался рядом со своим командиром, периодически бросая на него восхищенные взгляды, но Джеймс не обращал на него внимания. Сейчас он думал только о цели своего визита в это забытое Богом место, в очередной раз готовясь к сражению со своим прошлым, которое никак не удавалось забыть.
- Ружья наизготовку! Выбить дверь! – громко скомандовал Джиллет, когда их отряд остановился у одного из домов, ничем не отличающегося от других.
Пятеро гвардейцев присели на одно колено, выставив вперед ружья, остальные встали за их спинами, так же нацелив оружие на дощатую дверь. Пару ударов сильным плечом и она слетела с петель.
Стоя в безопасности, за живым шитом из своих солдат, Джеймс все же увидел, как в доме мелькнула черная тень.
- Бетси, уходите через задний ход! – раздался чей-то хриплый голос, а затем прозвучал выстрел.
- Огонь! – скомандовал побледневший Джиллет, невольно косясь на упавшего рядом солдата, глаз которого выбила тяжелая пуля.
Гвардейцы дали залп из всех ружей. Грохот выстрелов на секунду заглушил все остальные звуки, пули выбили стекла и прошили стены ветхого жилища, сделав его похожим на решето.
- Вперед! – приказал Норрингтон, все еще слабо слыша свой голос. - Всех выживших арестовать!
Солдаты кинулись в дом, и, выхватив пистолет, Джеймс быстро последовал за ними.
Однако арестовывать оказалось некого. У входа, раскинув руки, лежал крепкий загорелый мужчина, вся его спина была залита кровью, видимо, много пуль прошло насквозь. В правой руке пират все еще сжимал пистолет, в том, что он был мертв, не возникало сомнений.
- О Боже! – неожиданно воскликнул Джиллет, прошедший дальше в глубь дома, а затем зажал рот, сдерживая рвотный позыв.
У дальней стены комнаты, привалившись спиной к дверному косяку, лежала женщина, ее светлые глаза были открыты, из уголка рта стекала струйка крови. Огрубевшие от работы красные руки все еще судорожно прижимали к груди окровавленное тело маленькой девочки, головка которой неестественно откинулась назад.
Несколько секунд Джеймс мрачно смотрел на убитую женщину, затем отвернулся:
- Все сжечь… - холодно скомандовал он.
И тут все, кто был в доме, услышали пронзительный, полный отчаянья, крик.
- Не-е-е-ет!!! Мама!!! Нет!
В комнату вбежал мальчик лет двенадцати, грязный, оборванный, как и все жители этой улицы, и, не обращая внимания на гвардейцев, кинулся к лежащей на полу женщине.
Перепачкавшись в ее крови, мальчик продолжал трясти мать, словно стараясь вернуть ее к жизни, а все солдаты, Джиллет и сам Норрингтон стояли и молча наблюдали за этой жуткой сценой. Но внезапно мальчик перестал кричать и, резко вскочив на ноги, бросился на первого попавшегося гвардейца.
- Сдохни, ублюдок! – с неподдельной ненавистью воскликнул он, колотя взрослого мужчину своими маленькими кулаками.
Наконец гвардеец пришел в себя, он схватил мальчишку за ворот рубашки и отшвырнул в сторону, так что тот снова упал рядом с мертвой матерью.
- Уходим, командор? – негромко спросил Джиллет, лицо которого все еще было бледнее обычного.
- Да, только арестуйте мальчишку, – равнодушно отозвался Джеймс и пошел к выходу.
- Но, сэр… он ведь всего лишь ребенок… - робко возразил лейтенант.
Норрингтон остановился и повернулся к нему лицом.
- Вы ведь не выпустите на свободу волчонка, зная, что из него вырастет опасный зверь и придет за вашими овцами? – пристально глядя в глаза своего лейтенанта, спросил он. – Этот мальчишка сын пирата, Джиллет, волчье семя, а значит, он будет повешен.
Они вернулись в верхний город только после полудня. Джеймс шел, ощущая невыносимую усталость во всем теле, сейчас он мечтал только о горячей ванне и сытном обеде. На сердце снова стало спокойно, ненависть и отвращение отступили. Но Норригтон знал, что его душа еще не очистилась ото всей грязи, а значит, завтра эти чувства вернутся вновь.
Отредактировано Кэри (2008-02-12 14:28:12)